อิสยาห์ 43:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พระยาห์เวห์ องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ของอิสราเอล ผู้ที่ไถ่พวกเจ้าให้เป็นอิสระ พูดว่า “เราจะส่งกองทัพไปบาบิโลนเพื่อช่วยเจ้า และจะพังทลายสลักประตูทั้งหลายลง และจะทำให้เสียงโห่ร้องแห่งชัยชนะของคนบาบิโลนกลายเป็นเสียงร้องไห้คร่ำครวญ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน14 พระยาห์เวห์พระผู้ไถ่ของพวกท่าน องค์บริสุทธิ์ของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า “เพื่อเห็นแก่เจ้า เราจะส่งไปยังบาบิโลน และเราจะนำพวกเขาทุกคนมาเป็นผู้ลี้ภัย คือพวกเคลเดียมาในเรือที่เขาทั้งหลายเคยภูมิใจ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 พระเยโฮวาห์ผู้ไถ่ของเจ้า องค์บริสุทธิ์ของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า “เพื่อเห็นแก่เจ้า เราจะส่งไปยังบาบิโลน และเราจะนำบรรดาขุนนางของเขาลงมา คือพวกเคลเดียในกำปั่นที่เขาทั้งหลายเคยโห่ร้อง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 องค์พระผู้เป็นเจ้า พระผู้ไถ่ของเจ้า องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลตรัสว่า “เพื่อเห็นแก่เจ้า เราจะส่งกองทัพไปยังบาบิโลน ทำให้ชาวบาบิโลนทั้งหลายกลายเป็นเชลย ในเรือซึ่งพวกเขาเคยภาคภูมิใจ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 พระยะโฮวาผู้ไถ่ของเจ้า, องค์บริสุทธิ์ของชนชาติยิศราเอล, ตรัสดังนี้ว่า, “เพราะเห็นแก่เจ้าทั้งหลายเราจะใช้ทูตไปประเทศบาบูโลน, ให้เขาพาพวกเหล่านั้นคือพวกเคเซ็ศ, ลงเรือกำปั่นมาเป็นชะเลยด้วยความร่าเริง. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 พระผู้เป็นเจ้าผู้ไถ่ของท่าน องค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลกล่าวดังนี้ “เพื่อพวกเจ้า เราส่งเขาไปยังบาบิโลน และนำพวกบาบิโลนทั้งปวงลงมาอย่างพวกลี้ภัย รวมถึงพวกชาวเคลเดียด้วย ลงมาในเรือที่พวกเขาภูมิใจนัก Gade chapit la |
นางสาวศิโยน ให้ชักดิ้นชักงอด้วยความเจ็บปวด และกรีดร้องเหมือนกับหญิงที่กำลังจะคลอดลูก เพราะว่า ตอนนี้พวกเจ้าจะต้องออกไปจากเมืองนี้ต้องไปอยู่ในที่โล่งกว้าง เจ้าจะต้องไปที่บาบิโลน แต่พวกเจ้าจะได้รับการช่วยกู้ที่นั่น พระยาห์เวห์จะไถ่เจ้าที่นั่นจากเงื้อมมือของศัตรูเจ้า