อิสยาห์ 40:27 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย27 ยาโคบเอ๋ย ทำไมเจ้าถึงบ่นอย่างนี้ อิสราเอลเอ๋ย ทำไมเจ้าถึงพูดว่า “พระยาห์เวห์มองไม่เห็นว่าเกิดอะไรขึ้นกับข้า และพระเจ้าของข้าก็ไม่เห็นสนใจที่จะให้ความยุติธรรมกับข้าเลย” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน27 โอ ยาโคบเอ๋ย ทำไมท่านจึงกล่าวว่า อิสราเอลเอ๋ย ทำไมท่านจึงพูดว่า “ทางของข้าพเจ้าถูกปิดไว้จากพระยาห์เวห์ และความยุติธรรมที่ควรเป็นของข้าพเจ้านั้นก็ผ่านพระเจ้าของข้าพเจ้าไป?” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV27 โอ ยาโคบเอ๋ย ทำไมเจ้าจึงว่า โอ อิสราเอลเอ๋ย ทำไมจึงพูดว่า “ทางของข้าพเจ้าปิดบังไว้จากพระเยโฮวาห์ และความยุติธรรมอันควรตกแก่ข้าพเจ้านั้นก็ผ่านพระเจ้าของข้าพเจ้าไปเสีย” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย27 ยาโคบเอ๋ย เหตุใดท่านจึงพูด อิสราเอลเอ๋ย เหตุใดท่านจึงบ่นว่า “ทางของเราถูกซ่อนไว้จากองค์พระผู้เป็นเจ้า นั่นคือพระเจ้าของเราไม่ทรงแยแสเรื่องของเรา”? Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194027 โอ, ยาโคบเอ๋ย, เหตุไรเจ้าจึงกล่าวว่า, โอยิศราเอลเอ๋ย, เหตุไรเจ้าจึงพูดว่า, “วิถีทางของข้าพเจ้าพระยะโฮวาทรงเมินเสีย, และสิทธิของข้าพเจ้าก็ทรงละเลยเสียแล้ว?” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)27 โอ ยาโคบเอ๋ย ทำไมท่านจึงพูด โอ อิสราเอลเอ๋ย ทำไมท่านจึงกล่าวดังนี้ “พระผู้เป็นเจ้าไม่เห็นวิถีทางของเรา และพระเจ้าไม่สนใจให้ความยุติธรรมแก่เรา” Gade chapit la |
“ถึงแม้ว่าพระองค์เอาความยุติธรรมไปจากข้า ถึงแม้ว่าพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ทำให้ชีวิตข้าขมขื่น ข้าขอสาบานว่า พระองค์มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ข้าจะไม่ปล่อยให้ริมฝีปากของข้าพูดโกหก ลิ้นของข้าจะไม่พูดคำหลอกลวง ตราบเท่าที่ข้ายังมีชีวิตอยู่ ตราบเท่าที่ลมหายใจจากพระเจ้ายังอยู่ในรูจมูกข้า