อิสยาห์ 3:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ไม่ว่าจะเป็นนักรบหรือทหาร ไม่ว่าจะเป็นผู้พิพากษา หรือผู้พูดแทนพระเจ้า หรือ หมอดู หรือผู้นำอาวุโส Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 นักรบและทหาร ผู้วินิจฉัยและผู้เผยพระวจนะ ผู้ทำนายและผู้ใหญ่ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 พวกทแกล้วและพวกทหาร ผู้วินิจฉัยและผู้พยากรณ์ ผู้เฉลียวฉลาดและพวกผู้ใหญ่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 จะตัดวีรบุรุษและนักรบ ตุลาการและผู้เผยพระวจนะ ผู้ทำนายและผู้อาวุโส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ทหารและนักรบ; ผู้พิพากษาและศาสดาพยากรณ์, ผู้ทำนายและผู้มีปัญญา; Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 นักรบและทหาร ผู้ตัดสินความและผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ผู้ทำนายและหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ Gade chapit la |