อิสยาห์ 28:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 คนหนึ่งในพวกเขาพูดว่า “ไอ้หมอนี่มันคิดว่ามันกำลังสอนใครอยู่หรือ มันคิดว่ามันกำลังอธิบายเรื่องนั้นให้ใครฟังหรือ มันคิดว่ากำลังสอนเด็กที่เพิ่งหย่านมหรือ มันคิดว่ากำลังสอนทารกที่เพิ่งแยกจากอกแม่หรือ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 เขาจะสอนความรู้ให้กับใคร? เขาจะอธิบายเนื้อความกับผู้ใด? ให้กับพวกเพิ่งหย่านม? หรือทารกเพิ่งผละจากอกแม่? Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เขาจะสอนความรู้ให้แก่ใคร เขาจะให้ผู้ใดเข้าใจหลักคำสอน ให้แก่คนเหล่านั้นที่หย่านมหรือ หรือให้แก่คนเอามาจากอก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “ใครกันหนอที่เขาพยายามสอน? เขากำลังอธิบายเนื้อความของเขาให้ใครฟังกันนี่? ให้เด็กอมมือที่เพิ่งหย่านมหรือ? ให้ทารกที่เพิ่งพ้นอกแม่หรือ? Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 “นี่เขาจะสอนใคร? นี่เขาจะมาบอกข่าวให้ใครเข้าใจ? จะมาสอนทารกที่เพิ่งหย่านมและเพิ่งพรากออกมาจากนมหรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 “เขาจะสอนให้ใครมีความรู้ได้ และเขาจะอธิบายเนื้อความให้แก่ใครได้เล่า เขาจะสอนเด็กๆ ที่หย่านมแล้ว สอนพวกที่ถูกผละไปจากอกแม่หรือ Gade chapit la |
จะมีชนชาติต่างๆมากมายพากันมาที่นั่น และพูดว่า “ไปกันเถอะพวกเรา ขึ้นไปบนภูเขาของพระยาห์เวห์กัน ไปยังวิหารของพระเจ้าของยาโคบกันเถอะ แล้วพระเจ้าจะได้สอนพวกเราถึงแนวทางต่างๆของพระองค์ และเราจะได้เดินในเส้นทางเหล่านั้นของพระองค์” เพราะคำสอนของพระยาห์เวห์นั้นจะแพร่ออกไปจากศิโยนและถ้อยคำของพระยาห์เวห์ก็จะแพร่ออกไปจากเยรูซาเล็ม