Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 4:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

26 แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​จากไป โดย​ไม่ได้​ทำ​อันตราย​เขา ที่​นาง​พูด​ว่า “เจ้าบ่าว​แห่งเลือด” นั้น นาง​กำลัง​พูดถึง​การขลิบ​นั่นเอง

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

26 พระเจ้าจึงทรงไว้ชีวิตท่าน (ในเวลานั้น นางกล่าวว่า “ท่านเป็นเจ้าบ่าวแห่งโลหิต”) เนื่องจากพิธีเข้าสุหนัต

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

26 พระองค์​จึงทรงละท่านไว้ นางจึงกล่าวว่า “ท่านเป็นสามี​ผู้​ทำให้​โลหิตตก” เนื่องจากพิธี​เข้าสุหนัต

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

26 ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงละโมเสสไป (ครั้งนั้นนางกล่าวถึง “เจ้าบ่าวแห่งโลหิต” หมายถึงการเข้าสุหนัต)

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

26 แล้ว​พระองค์​จึง​ได้​ทรง​ละ​ท่าน​ไป: นาง​นั้น​จึง​กล่าว​ว่า, “ท่าน​เป็น​สามี​ผู้ทำ​ให้​โลหิต​ตก​โดย​เหตุ​พิธี​สุ​นัด.”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

26 ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ปล่อย​โมเสส​ไป ใน​เวลา​นั้น​นาง​พูด​ว่า “เจ้าบ่าว​ที่​เปื้อน​เลือด” อัน​เป็น​การ​อ้าง​ถึง​การ​เข้า​สุหนัต

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 4:26
2 Referans Kwoze  

แต่​นาง​ศิปโปราห์​ได้เอา​มีดหิน ไป​ขลิบ​ลูกชาย​นาง และ​เอา​หนัง​ชิ้นนั้น ไป​แตะ​ที่​เท้า ของ​โมเสส นาง​พูด​ว่า “ท่าน​เป็น​เจ้าบ่าว​แห่งเลือด​สำหรับ​ฉัน”


ขณะนั้น​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ไปหา​โมเสส​ในที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง” เขา​จึง​ไป​และ​พบ​โมเสส​ที่​ภูเขา​ของ​พระเจ้า อาโรน​จูบ​โมเสส


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite