Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 32:24 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

24 ผม​ก็​เลย​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า ‘ใคร​ที่​มี​ทองคำ ก็​ให้​ถอด​มา​ให้​กับ​ผม’ แล้ว​ผม​ก็​โยน​มัน​เข้าไป​ใน​กองไฟ แล้ว​ลูกวัว​ตัวนี้​ก็​ออกมา”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

24 แล้วข้าตอบพวกเขาว่า ‘ใครมีทองคำให้ปลดออกมา’ พวกเขาก็มอบทองคำให้ข้า แล้วข้าก็โยนลงไปในไฟ แล้วโคนี้ก็ออกมา”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

24 แล​้วข้าพเจ้าตอบแก่เขาว่า ‘​ผู้​ใดมีทองคำให้ปลดออกมา’ เขาก็มอบทองคำให้​แก่​ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจึงโยนลงไปในไฟแล้​วว​ั​วน​ี้​ก็​ออกมา​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

24 ข้าพเจ้าจึงบอกพวกเขาว่า ‘ใครมีเครื่องทองก็จงถอดออกมา’ พวกเขาก็เอาทองมาให้ ข้าพเจ้าโยนทองลงไปในไฟก็ได้ออกมาเป็นลูกวัวนี่แหละ!”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

24 แล้ว​ข้า​พ​เจ้า​ได้​ตอบ​แก่​เขา​ว่า, ‘ผู้ใด​มี​ทองคำ​ให้​ปลด​ออก​มา:’ เขา​ก็ได้​กระทำ​อย่าง​นั้น​และ​มอบ​ทองคำ​ให้แก่​ข้าพ​เจ้า; ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​โยน​ลง​ไป​ใน​ไฟ, แล้ว​รูป​โค​นี้​ก็​ปรากฏ​ออก​มา.”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

24 เรา​บอก​พวก​เขา​ว่า ‘ใคร​มี​ทองคำ​ก็​ปลด​ออก​มา’ เขา​ก็​ให้​เรา​มา เรา​จึง​โยน​ลง​ไป​ใน​ไฟ แล้ว​ก็​เป็น​ลูก​โค​ตัว​นี้​ออก​มา”

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 32:24
5 Referans Kwoze  

อาโรน​ก็​รับ​ทองคำ​จาก​มือ​ของ​พวกเขา แล้ว​เอา​เครื่องมือ​มา​ตี​ทอง​ที่​หลอม​แล้วนั้น​ขึ้น​เป็น​ลูกวัว พวกเขา​พูด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​ทั้งหลาย นี่​คือ​พวก​พระ​ของ​พวกท่าน ผู้ที่​นำ​พวกท่าน​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”


เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “ไม่​มี​ใคร​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​เลย ไม่​มี​เลย​สัก​คน​เดียว


แต่​เขา​อยาก​จะ​อวด​ว่า เขา​ทำ​ถูก​แล้ว​ที่​ถาม​คำถาม​อย่างนี้ เขา​จึง​ถาม​ต่อว่า “แล้ว​ใคร​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ผม​ล่ะ​ครับ”


ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​ทำ​ให้​เกิด​โรคระบาด​อย่าง​ร้ายแรง​กับ​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​บอก​ให้​อาโรน​ทำ​ลูกวัว​ทองคำ​ขึ้นมา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite