Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 21:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 ถ้า​นายเขา​เป็น​คน​หา​เมีย​ให้​กับเขา และ​นาง​ได้​เกิด​ลูกชาย​หรือ​ลูกสาว​ให้​กับเขา เมีย​กับ​ลูกๆ​ของเขา​จะ​เป็น​ของ​เจ้านาย ส่วน​ชาย​คนนั้น​จะ​ออกไป​ได้​แค่​คนเดียว

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 หากนายหาภรรยาให้เขา และภรรยานั้นคลอดบุตรชายหรือบุตรหญิงให้เขา ภรรยากับบุตรเหล่านั้นจะเป็นคนของนาย เขาจะเป็นอิสระได้แต่ตัว

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 ถ้านายหาภรรยาให้​เขา และภรรยานั้นเกิดบุตรชายก็​ดี บุ​ตรสาวก็​ดีด​้วยกัน ภรรยากับบุตรนั้นจะเป็นคนของนาย เขาจะเป็​นอ​ิสระได้​แต่​ตัวผู้​เดียว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 หากว่านายหาภรรยาให้ แล้วเขามีบุตรชายหรือบุตรสาว ทั้งภรรยาและบุตรจะยังคงเป็นของนาย ส่วนตัวเขาจะเป็นอิสระแต่ผู้เดียว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ถ้า​นาย​ได้​หา​ภรรยา​ให้​เขา, และ​ภรรยา​นั้น​ได้​เกิด​ลูกชาย​หญิง​ด้วย​กัน, ภรรยา​กับ​ลูก​นั้น​จะ​เป็น​คน​ของ​นาย, เขา​จะ​ออก​ไป​เป็น​ไทย​ได้แต่​ผู้​เดียว.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 ถ้า​นาย​ของ​เขา​หา​ภรรยา​ให้​เขา และ​นาง​มี​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​กับ​เขา ทั้ง​ภรรยา​และ​ลูกๆ ของ​นาง​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​นาย และ​เขา​จะ​ต้อง​ไป​เพียง​ลำพัง

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 21:4
4 Referans Kwoze  

ถ้า​เขา​มา​คนเดียว เขา​ก็​จะ​ไป​คนเดียว ถ้า​เขา​แต่งงาน เมีย​ของเขา​ก็​จะ​ไป​กับ​เขา​ด้วย


ถ้า​ทาส​คนนั้น​พูด​ว่า “ผม​รัก​เจ้านาย ผม​รัก​เมีย​และ​ลูกๆ​ของผม ผม​จะ​ไม่​ออกไป​เป็น​อิสระ”


ซาราย​จึง​พูด​กับ​อับราม​ว่า “ดูสิ พระยาห์เวห์​ไม่​ยินยอม​ให้​น้อง​มี​ลูก ไป​ร่วม​หลับนอน​กับ​ทาสหญิง​ของ​น้อง​เถิด บางที​นาง​อาจ​มี​ลูกชาย​ให้​กับ​น้อง​ก็​ได้” อับราม​ก็​ทำ​ตาม​ที่​นาง​ซาราย​แนะนำ


ทั้ง​ทาส​ที่​เกิด​ใน​ครัวเรือน​ของเจ้า​และ​ทาส​ที่​เจ้า​เอา​เงิน​ไป​ซื้อ​มา ก็​ต้อง​ถูก​ขลิบ​กัน​ทุกคน ด้วย​วิธีนี้ สัญญา​ของเรา​ก็​จะ​ติด​อยู่​กับ​เนื้อหนัง​ของเจ้า​ไป​ตลอดกาล


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite