เอ็กโซโด 15:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พระองค์ระบายลมหายใจออกมา น้ำได้ท่วมพวกเขา พวกเขาก็จมลงเหมือนตะกั่วในกระแสน้ำที่รุนแรง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 พระองค์ทรงบันดาลให้ลมพัดมา น้ำทะเลก็ท่วมพวกเขามิด พวกเขาจมลงเหมือนตะกั่วในกระแสน้ำที่ไหลเชี่ยวนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 พระองค์ทรงบันดาลให้ลมพัดมา น้ำทะเลก็ท่วมเขามิด เขาจมลงในกระแสน้ำอันไหลแรงนั้นเหมือนตะกั่ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 แต่พระองค์ทรงระบายลมหายใจของพระองค์ ทะเลก็ท่วมพวกเขา เขาจมดิ่งลงในห้วงน้ำใหญ่ เหมือนก้อนตะกั่ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 พระองค์ทรงบันดาลลมของพระองค์ให้พัดมา, น้ำทะเลก็ท่วมมิดเขา: เขาได้จมลงในน้ำเล็กเหมือนตะกั่ว. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 แล้วพระองค์ได้บันดาลให้ลมพัด น้ำทะเลท่วมพวกเขา พวกเขาเป็นดั่งตะกั่วที่จมดิ่งลง ในกระแสน้ำอันแรงกล้า Gade chapit la |
มีใครบ้างหรือที่ได้ขึ้นไปบนสวรรค์แล้วลงมา มีใครบ้างหรือที่ได้กำสายลมทั้งหมด ไว้ในอุ้งมือของเขา มีใครบ้างหรือที่ได้ห่อมหาสมุทร ไว้ในเสื้อของเขา มีใครบ้างหรือที่ได้ตั้งขอบเขตของโลกนี้ คนนั้นมีชื่อว่าอะไร และลูกชายของเขาชื่อว่าอะไร บอกข้าหน่อย ถ้าเจ้ารู้