เอสเธอร์ 8:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 พวกสำเนาของจดหมายนี้จะออกเป็นกฎหมายในทุกมณฑล และประกาศให้กับทุกชนชาติได้รู้ เพื่อให้ชาวยิวเตรียมพร้อมที่จะแก้แค้นศัตรูของพวกเขาในวันนั้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน13 สำเนาของหนังสือที่เขียนนั้นจะต้องออกเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล และแจ้งให้ประชาชนทุกคนทราบ และให้พวกยิวพร้อมกันในวันนั้นเพื่อแก้แค้นศัตรูของตน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 สำเนาของหนังสือที่เขียนนั้นจะต้องเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล และออกโดยการป่าวร้องแก่ชนชาติทั้งปวง พวกยิวจะต้องพร้อมกันในวันนั้นแก้แค้นศัตรูของตน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 ให้คัดลอกพระราชโองการนี้เป็นกฤษฎีกาสำหรับทุกมณฑล และประกาศแก่ประชาชนทุกเชื้อชาติ เพื่อชาวยิวจะได้เตรียมพร้อมสำหรับการแก้แค้นศัตรูในวันนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 และหนังสือฉะบับที่รับสั่งไปยังหัวเมืองนั้นก็ได้ประกาศแก่คนทั้งปวง, คือให้พวกยูดายเตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันนั้นเพื่อจะได้แก้แค้นต่อพวกศัตรูของตน. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 สำเนาที่เขียนขึ้นก็ถูกประกาศให้ใช้เป็นกฤษฎีกาในทุกแคว้น ถูกปิดประกาศให้ทราบกันทั่วหน้าแก่ชนชาติทั้งปวง และในวันนั้นชาวยิวพร้อมที่จะต่อสู้ศัตรูของพวกเขา Gade chapit la |