พระบัญญัติ 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 แล้วให้สั่งประชาชนว่า พวกเจ้ากำลังจะผ่านเขตแดนของญาติเจ้า พวกเขาเป็นลูกหลานของเอซาว ที่อยู่ในเสอีร์ พวกเขาจะกลัวเจ้า พวกเจ้าจะต้องระวังตัวไว้ให้ดี Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 และจงบัญชาประชาชนว่า พวกเจ้ากำลังจะเดินผ่านเขตแดนเมืองพี่น้องของเจ้า คือลูกหลานของเอซาวที่อยู่ในเสอีร์แล้ว และพวกเขาจะกลัวพวกเจ้า ฉะนั้นจงระวังตัวให้ดี Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 และจงบัญชาคนทั้งปวงว่า เจ้าทั้งหลายจวนจะเดินผ่านเขตแดนเมืองพี่น้องของเจ้า คือลูกหลานของเอซาวที่อยู่ตำบลเสอีร์แล้ว และเขาทั้งหลายจะกลัวพวกเจ้า ฉะนั้นเจ้าทั้งหลายจงระวังตัว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 จงสั่งประชากรดังนี้ว่า ‘เจ้ากำลังจะผ่านดินแดนของพี่น้องของเจ้าผู้เป็นวงศ์วานของเอซาวซึ่งอาศัยอยู่ในเสอีร์ พวกเขาจะหวาดกลัวเจ้า แต่จงระมัดระวัง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 และเจ้าจงบัญชาสั่งคนทั้งปวงนั้นว่า, เจ้าทั้งหลายจะเดินข้ามเขตต์แดนเมือง พวกพี่น้องของเจ้าคือลูกหลานของเอซาว, ที่อยู่ตำบลเซอีร; และเขาทั้งหลายจะกลัวพวกเจ้า. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 และสั่งประชาชนตามคำนี้คือ “พวกเจ้ากำลังจะผ่านเข้าไปในอาณาเขตของหมู่พี่น้องของเจ้าคือ ลูกหลานของเอซาวที่อาศัยอยู่ในเสอีร์ คนพวกนั้นจะกลัวพวกเจ้า แต่จงระวังตัวให้ดี Gade chapit la |