กิจการ 14:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 เปาโลจึงพูดเสียงดังว่า “ลุกขึ้นยืน” แล้วชายเป็นง่อยก็กระโดดขึ้นและเริ่มเดิน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 จึงร้องสั่งด้วยเสียงดังว่า “จงลุกขึ้นยืนตรง” คนง่อยนั้นก็กระโดดขึ้นและเดินไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า “จงลุกขึ้นยืนตรง” คนนั้นก็กระโดดขึ้นเดินไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 จึงร้องว่า “จงลุกขึ้นยืน!” คนนั้นก็กระโดดขึ้นยืนและเริ่มเดินไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า, “จงลุกขึ้นยืนให้ตรง.” คนง่อยนั้นก็กะโดดขึ้นเดินไป. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 จึงร้องขึ้นว่า “จงลุกขึ้นยืน” ชายง่อยก็กระโดดขึ้นแล้วก็เริ่มเดิน Gade chapit la |