Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2ซามูเอล 18:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 คน​นั้น​พูด​อีก​ว่า “ไม่ว่า​ยังไง​ก็​ช่าง ผม​ก็​จะ​ขอ​วิ่ง​ไป” โยอาบ​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “อยาก​วิ่ง ก็​วิ่ง​ไป​สิ” อาหิมาอัส​จึง​วิ่ง​ไป​ทาง​ที่ราบ และ​แซง​หน้า​ชาว​คูช​คน​นั้น​ไป

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

23 เขาตอบว่า “จะอย่างไรก็ช่างเถิด ข้าพเจ้าจะขอวิ่งไป” โยอาบจึงบอกเขาว่า “วิ่งไปเถอะ” และอาหิมาอัสก็วิ่งไปตามทางที่ราบ ขึ้นหน้าชาวคูชนั้นไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 เขาตอบว่า “จะอย่างไรก็​ช่างเถิด ข้าพเจ้าจะขอวิ่งไป” โยอาบจึงบอกเขาว่า “วิ่งไปเถอะ” และอาหิมาอัสก็วิ่งไปตามทางที่​ราบ ขึ้นหน้าคู​ชี​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 เขาอ้อนวอนว่า “เอาเถิด ข้าพเจ้าอยากวิ่งไป” โยอาบจึงพูดว่า “วิ่งไปสิ!” อาหิมาอัสจึงวิ่งลัดผ่านที่ราบแซงชาวคูชไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 อะฮีมะอัศ​เรียน​ต่อไป​ว่า, ถึงอย่างไรๆ ก็ดี, ขอ​อนุญาต​ให้​วิ่ง. ท่าน​จึง​ตอบ​ว่า, วิ่ง​เถิด: อะฮีมะอัศก็​วิ่ง​ไป​ทาง​ดิน​ราบ​ผ่าน​เลย​คู​ซี​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 เขา​พูด​ว่า “อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ก็​ตาม​ที ข้าพเจ้า​จะ​วิ่ง​ไป” โยอาบ​ตอบ​ว่า “วิ่ง​ไป​เถอะ” อาหิมาอัส​ก็​วิ่ง​ไป​ทาง​ที่​ราบ และ​ถึง​ก่อน​ชาว​คูช

Gade chapit la Kopi




2ซามูเอล 18:23
4 Referans Kwoze  

ทั้ง​สอง​คน​วิ่ง​ไป แต่​ศิษย์​คน​นั้น​วิ่ง​เร็ว​กว่า​เปโตร​จึง​ไป​ถึง​ก่อน


โยอาบ​จึง​บอก​ชาว​คูช​คน​หนึ่ง​ว่า “ให้​ไป​บอก​กษัตริย์​ใน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​เห็น” ชาว​คูช​คน​นั้น​คำนับ​ลง​ต่อหน้า​โยอาบ​และ​วิ่ง​ออก​ไป


อาหิมาอัส​ลูกชาย​ศาโดก​พูด​กับ​โยอาบ​อีก​ครั้ง​ว่า “ไม่ว่า​ยังไง​ก็​ช่าง ปล่อย​ให้​ผม​วิ่ง​ตาม​หลัง​ชาว​คูช​คน​นั้น​ไป​ด้วย​เถิด” แต่​โยอาบ​ตอบ​ว่า “ลูก​เอ๋ย เจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ทำไม​กัน ข่าว​นี้​จะ​ไม่​ทำ​ให้​เจ้า​ได้รับ​รางวัล​หรอก”


ขณะ​ที่​ดาวิด​กำลัง​นั่ง​อยู่​ระหว่าง​ประตู​เมือง​สอง​ชั้น​คือ​ชั้น​นอก​กับ​ชั้น​ใน คน​เฝ้า​ยาม​ขึ้น​ไป​บน​ดาด​ฟ้า​กำแพง​ที่​อยู่​เหนือ​ประตู ขณะ​ที่​เขา​มอง​ออก​ไป เขา​เห็น​ชาย​คน​หนึ่ง​กำลัง​วิ่ง​มา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite