1ซามูเอล 11:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 แต่นาหาชชาวอัมโมนตอบว่า “เราจะทำสัญญาสงบศึกกับพวกเจ้า ก็ต่อเมื่อเราได้ควักดวงตาข้างขวาของพวกเจ้าออกทุกคน เพื่อคนอิสราเอลทั้งหมดจะได้รับความอับอายขายหน้า” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 แต่นาหาชคนอัมโมนพูดกับพวกเขาว่า “เราจะทำพันธสัญญากับพวกเจ้าตามเงื่อนไขต่อไปนี้ คือเราจะทะลวงตาขวาของเจ้าเสียทุกคนให้เป็นที่อัปยศแก่คนอิสราเอลทั้งปวง” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 แต่นาหาชคนอัมโมนกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า “เราจะกระทำพันธสัญญากับเจ้าทั้งหลายตามเงื่อนไขต่อไปนี้ คือเราจะทะลวงตาขวาของเจ้าเสียทุกคนให้เป็นที่อัปยศแก่คนอิสราเอลทั้งปวง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 แต่นาหาชชาวอัมโมนตอบว่า “ก็ได้ แต่มีข้อแม้ว่าเราจะทะลวงตาข้างขวาของพวกเจ้าทุกคน เป็นการสร้างความอัปยศแก่อิสราเอลทั้งหมด” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 (กษัตริย์) นาฮาชชาวอำโมนจึงตอบว่า, เราจะทำสัญญาอย่างนี้, คือตาข้างขวาของเจ้าทุกๆ คนต้องควักออกเสีย, การนี้เราจะทำให้เป็นที่อัปยศต่อบรรดาพวกยิศราเอล. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 แต่นาหาชชาวอัมโมนตอบว่า “เราจะทำพันธสัญญากับพวกเจ้า ก็ต่อเมื่อเราได้ควักตาขวาของเจ้าทุกคนออกเสียก่อน จะได้เป็นที่น่าอับอายต่ออิสราเอลทั้งปวง” Gade chapit la |