Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1พงศาวดาร 19:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 โยอาบ​พูด​ว่า “ถ้า​อารัม​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับเรา ท่าน​ต้อง​มา​ช่วย​เหลือเรา และ​ถ้า​พวก​อัมโมน​แข็งแกร่ง​เกินไป​สำหรับท่าน เรา​ก็​จะ​ไป​ช่วยท่าน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 และท่านพูดว่า “ถ้ากำลังคนซีเรียแข็งเหลือกำลังของเราแล้ว ให้เจ้ามาช่วยเรา แต่ถ้ากำลังคนอัมโมนแข็งเกินกำลังของเจ้า เราจะช่วยเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 และท่านพูดว่า “ถ้ากำลังคนซีเรียแข็งเหลือกำลังของเราแล้วเจ้าจงช่วยเรา แต่​ถ้ากำลังคนอัมโมนแข็งเกินกำลังของเจ้า เราจะช่วยเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 โยอาบกล่าวว่า “ถ้าพวกอารัมแข็งแกร่งเกินกำลังของเรา เจ้าจงมาช่วยเรา แต่ถ้าพวกอัมโมนแข็งแกร่งเกินกำลังของเจ้า เราจะไปช่วยเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 สั่ง​ว่า, ถ้า​กองทัพ​ซุเรีย​มี​กำลัง​มาก​กว่า​เรา, เจ้า​จง​ยก​มา​ช่วย​เถิด: ถ้า​กองทัพ​อำ​โม​น​มี​กำลัง​มาก​กว่า​เจ้า, เรา​จะ​ยก​มา​ช่วย​เจ้า.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 เขา​พูด​ว่า “ถ้า​หาก​ว่า​ชาว​อารัม​มี​กำลัง​แข็ง​แกร่ง​เกิน​เรา ท่าน​จะ​ได้​ช่วย​เรา​ได้ แต่​ถ้า​ชาว​อัมโมน​แข็ง​แกร่ง​เกิน​ท่าน เรา​ก็​จะ​มา​ช่วย​ท่าน

Gade chapit la Kopi




1พงศาวดาร 19:12
6 Referans Kwoze  

ถ้า​ได้ยิน​เสียง​แตร​เมื่อไหร่ ให้​มา​รวมตัว​กัน​ที่นี่ พระเจ้า​ของเรา​จะ​ต่อสู้​เพื่อ​พวกเรา”


ให้​แบ่งเบา​ภาระ​ซึ่งกัน​และ​กัน เมื่อ​คุณ​ทำ​อย่างนั้น คุณ​ก็​ได้​ทำ​ตาม​กฎ​ของ​พระคริสต์​จริงๆ


เขา​ให้​กองทัพ​ที่​เหลือ​อยู่​ภายใต้​การ​ควบคุม​ของ​อาบีชัย​น้องชาย​ของเขา และ​พวกเขา​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​ตั้งทัพ​เผชิญหน้า​กับ​พวก​อัมโมน


กล้าหาญไว้ ให้​เรา​สู้​ให้​สมกับ​ชาย​ชาติทหาร​เพื่อ​คน​ของ​เรา​และ​เพื่อ​เมือง​ทั้งหลาย​ของ​พระเจ้า​ของ​เรา และ​ขอให้​พระยาห์เวห์​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​เห็น​ว่า​ดีเถิด”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite