Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศฟันยาห์ 2:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 เรา​ได้ยิน​คำ​ครหา​นินทา​แห่ง​ชาวเมือง​โม​อาบ, แล​คำ​เยาะเย้ย​ลูกชาย​ทั้ง​หลาย​แห่ง​อำ​โม​น, ซึ่ง​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ติเตียน​นินทา​พล​ไพร่​ของ​เรา, แล​พองตัว​อวดอ้าง​ต่อ​เขตต์​แดน​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 “เราได้ยินคำเย้ยหยันของโมอับ และคำด่าทอของคนอัมโมน ที่เขาเย้ยหยันประชากรของเรา และโอ้อวดเรื่องดินแดนของพวกเขา”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 “เราได้ยินคำด่าของโมอับ และคำครหาของคนอัมโมนแล้ว ซึ่งเขาด่าประชาชนของเรา และอวดอ้างเรื่องเขตแดนของเขาทั้งหลาย”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 “เราได้ยินคำสบประมาทของโมอับ และคำถากถางของชาวอัมโมน พวกเขาสบประมาทประชากรของเรา และข่มขู่เอาดินแดนของพวกเขา”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​ได้ยิน​คนโมอับ​พูด​สบประมาท​คนยูดาห์​ของเรา และ​เรา​ได้ยิน​คนอัมโมน​พูด​เยาะเย้ย​คนยูดาห์​ด้วย คน​พวกนี้​คุยโว​ว่า​ได้​ยึด​เขตแดน​ของ​คนยูดาห์​ไว้แล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 “เรา​ได้ยิน​คำ​ดูหมิ่น​ของ​โมอับ และ​คำ​ถากถาง​ของ​ชาว​อัมโมน ซึ่ง​ดูหมิ่น​ชน​ชาติ​ของ​เรา และ​คุยโว​ข่ม​อาณาเขต​ของ​พวก​เขา”

Gade chapit la Kopi




เศฟันยาห์ 2:8
19 Referans Kwoze  

พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​ความผิด​ของ​บุตรี​ทั้ง​หลาย​แห่ง​อำ​โม​น​สาม​ครั้ง, แล​สำหรับ​ครั้ง​ที่​สี่​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ได้​ผ่า​ท้อง​หญิง​มี​ครรภ์​ใน​เมือง​ฆี​ละ​อาด, เพื่อ​จะ​ขยาย​เขตต์​แดน​ของ​เขา​ให้​กว้างขวาง​ออก​ไป.


(ก็​ว่า) ด้วย​ชาว​อา​โม​น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, พวก​ยิศ​รา​เอล​ไม่​มี​ลูก​ผู้ชาย​หรือ, เขา​ไม่​มี​ผู้ใด​ที่​จะ​รับ​มฤ​ดก​หรือ เหตุผล​ประการ​ใด​บา​ละ​โคม​ได้​รับ​มฤ​ดก​ที่​ตระกูล​ฆาด, แล​ไพร่พล​ของ​เขา​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บ้านเมือง​แห่ง​ฆาด​เล่า.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​ศัตรู​ได้​กล่าว​ด้วย​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า, อา​ฮา​! และ​ที่​สูง​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​เป็นนิตย์​ได้​เป็น​มฤ​ดก​แก่​เรา​แล้ว.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, วันนี้​เรา​ได้​กลิ้ง​ความ​หมิ่นประมาท​แห่ง​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ไป​จาก​เจ้า. เหตุ​ฉะนั้น​ตำบล​นั้น​จึง​มี​ชื่อ​ว่า, ฆีละฆาลจนถึง​ทุกวันนี้


เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​ประเทศ​โม​อาบ คือ​กรุง​อา​ระ​แห่ง​ประเทศ​โม​อาบ​ได้​ถูก​ทำลาย​เป็น​เมือง​ร้าง​และ​พินาศ​เป็น​จุณฑ์​ไป​ใน​คืน​เดียว, และ​กรุง​คี​ระ​แห่ง​ประเทศ​โม​อาบ​ได้​ถูก​ทำลาย​เป็น​เมือง​ร้าง​และ​พินาศ​เป็น​จุณฑ์​ไป​ใน​คืน​เดียว.


เรา​เคย​ได้ยิน​ถึง​ความ​เย่อหยิ่ง​ของ​ชาว​โม​อาบ​ว่า, เขา​เป็น​คน​เย่อหยิ่ง​ที่สุด, ได้ยิน​ถึง​ความ​หัวสูง, และ​เย่อหยิ่ง​และ​จองหอง​ของ​เขา, การ​โอ่อวด​ของ​นั้น​ไม่​มี​สาระ​เสีย​เลย, เพราะฉะนั้น​ชาว​โม​อาบ​จะ​โหยไห้​แก​กันและกัน​และ​ร่วม​โหยไห้​ด้วย​กัน:


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า​ต่อ​บรรดา​เพื่อนบ้าน​ของ​เรา, ที่​ได้​ถูกต้อง​ที่​มฤ​ดก​ซึ่ง​เรา​ได้​กระทำ​ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​ไพร่พล​ของ​เรา​มฤ​ดก​นั้น, ว่า​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ถอน​พวก​เหล่านั้น​ออก​จาก​ประเทศ​ของ​เขา, แล​จะ​ถอน​ครอบครัว​ของ​ยะฮูดา​ออก​จาก​ที่​กลาง​จำพวก​นั้น.


โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ได้​ทรง​ยิน​คำ​ประมาท​หมิ่น, และ​คำ​อาฆาต​มาตร​ร้าย​ของ​เขา​ต่อ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว,


ท่าน​บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, จง​ทำนาย​และ​กล่าว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ด้วย​พวก​อำ​โม​น, และ​ด้วย​ความ​ดูหมิ่น​แห่ง เขา, และ​ท่าน​จง​ว่า, กะ​บี่, กะ​บี่, ก็​ชัก​ออก​เสีย, ที่​ขัด​สี​ดี​ที่สุด​จะ​ประหาร​จะ​เป็น​แสง​ดุจ​ฟ้าแลบ,


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​การ​ผิด​แห่ง​เมือง​โม​อาบ​สาม​ครั้ง, แล​สี่​ครั้ง​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ได้​เผา​กะ​ดู​ก​ของ​กษัตริย์​อะ​โดม​ให้​เป็น​ปูน.


เหตุ​เหล่านี้​จะ​บังเกิด​มี​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย, เพราะ​ความ​จองหอง​ของ​เขา, ด้วยว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ติเตียน​นินทา, แล​พองตัว​อวดอ้าง​ต่อ​พวก​พล​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย.


ส่วน​พี่สาว​ได้​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย, เรียก​ชื่อ​ว่า​โม​อาบ: คน​นี้​เป็น​บิดา​พวก​โม​อาบ​ที่​สืบ​พงศ์พันธุ์​ต่อๆ ลง​มา​จน​ทุกวันนี้.


น้องสาว​ได้​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย, เรียก​ชื่อ​ว่า​เบ็น​อำ​มี; คน​นี้​เป็น​บิดา​พวก​อำ​โม​น​ที่​สืบ​พงศ์พันธุ์​ต่อ ๆ มา​จน​ทุกวันนี้


(เป็น​คำ) ต่อสู้​เมือง​โม​อาบ. พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​ว่า, วิบาก​แก่​นะ​โบ, เพราะ​นะ​โบ​ได้​ต้อง​ทำลาย​เสียแล้ว, ครี​อา​ธายิม​ต้อง​ตก​ตลึง​แล​จับ​ไว้​แล้ว, มิ​ศฆับ​วุ่นวาย​แล​ตก​ตลึง​แล้ว.


และ​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​ว่า,


และ​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า, เรา​ยะ​โฮ​วา​ได้ยิน​คำ​หยาบช้า​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, ซึ่ง​เจ้า​ได้​พูด​ถึง​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ว่า, (เขา​นั้น) ร้าง​เปล่า​ได้แก่​เรา​เพื่อ​จะ​ทำลาย​เสีย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite