เศฟันยาห์ 2:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ก่อนแต่หมายประกาศยังไม่บังเกิด, แลวันเวลาล่วงไปดุจแกลบ, ก่อนแต่ความพิโรธกล้าแห่งพระยะโฮวาจะมาถึงท่านทั้งหลาย, ก่อนแต่วันแห่งความกริ้วของพระยะโฮวาจะมาถึงท่านทั้งหลาย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 ก่อนที่คำบัญชาจะมาถึง และวันเวลาผ่านไปเหมือนแกลบที่ปลิว ก่อนที่พระพิโรธอันรุนแรงของพระยาห์เวห์ จะมาเหนือพวกเจ้า ก่อนที่วันแห่งพระพิโรธของพระยาห์เวห์ จะมาถึงเจ้าทั้งหลาย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ก่อนที่พระบัญชาสำเร็จ ก่อนที่วันนั้นผ่านไปดั่งแกลบที่ปลิว ก่อนที่พระพิโรธอันร้ายแรงแห่งพระเยโฮวาห์จะลงมาเหนือเจ้า ก่อนที่วันแห่งพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จะลงมาเหนือเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ก่อนที่กำหนดเวลาจะมาถึง และวันนั้นกระหน่ำเข้ามาเหมือนลมพัดแกลบ ก่อนที่ความเกรี้ยวกราดขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาถึงเจ้า ก่อนวันแห่งพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงมาเหนือเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ก่อนที่พวกเจ้าจะถูกผลักไสออกไป เหมือนกับแกลบที่ถูกลมพัดไป ก่อนที่ความโกรธแค้นที่เผาผลาญของพระยาห์เวห์จะตกลงมาบนเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ก่อนที่วันจะล่วงไปอย่างแกลบ ก่อนที่ความกริ้วอันร้อนแรงของพระผู้เป็นเจ้าจะพลุ่งขึ้น ต่อพวกท่าน ก่อนที่วันแห่งความกริ้วของพระผู้เป็นเจ้า จะมาถึงท่าน Gade chapit la |
พระยะโฮวาจึงตรัสว่า, เหตุฉะนั้นจงคอยท่าเราจนถึงวันที่เราจะลุกขึ้นตีทำลาย, ด้วยว่าเราได้ตั้งพระทัยไว้ว่า, จะประชุมประเทศทั้งหลายจะรวบรวมแผ่นดินเมืองทั้งปวง, เพื่อจะเทความพิโรธคือบรรดาความร้อนแห่งความพิโรธของเราลงบนชนเหล่านั้น, ด้วยว่าทั้งแผ่นดินจะต้องไหม้ทำลายด้วยไฟแห่งความกริ้วของเรา.
ดูกรพวกผู้ชายของตระกูลยะฮูดาแลพวกชาวยะรูซาเลม, จงถือศีลตัดถวายตัวเจ้าทั้งปวงแก่พระยะโฮวา, แลจงเอาหนังที่หน้าหัวใจของพวกเจ้าออกเสีย, เกลือกว่าความพิโรธของเราจะพลุ่งออกดุจไฟ, แลจะเผาเอาที่ไม่มีผู้ใดจะดับได้, เพราะความร้ายที่พวกเจ้ากระทำนั้น.