Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศฟันยาห์ 1:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ซึ่ง​มา​ยัง​ซะ​ฟัน​ยา​บุตร​แห่ง​คู​ซีๆ บุตร​แห่ง​ฆะดัลยาๆ บุตร​แห่ง​อะ​มา​ระยาๆ บุตร​แห่ง​ฮิศคี​ยา, ใน​วัน​ของ​โย​ซี​ยา​บุตร​แห่ง​อา​โม​น, ผู้​เป็น​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 พระวจนะของพระยาห์เวห์ที่มาถึงเศฟันยาห์บุตรคูชี ผู้เป็นบุตรเกดาลิยาห์ ผู้เป็นบุตรอามาริยาห์ ผู้เป็นพระราชโอรสของกษัตริย์เฮเซคียาห์ ซึ่งมาในรัชกาลโยสิยาห์ พระราชโอรสของอาโมน กษัตริย์แห่งยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 พระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งมาถึงเศฟันยาห์​บุ​ตรชายคู​ชี ผู้​เป็นบุตรชายเกดาลิยาห์ ผู้​เป็นบุตรชายอามาริยาห์ ผู้​เป็นราชโอรสของเฮเซคียาห์ ในรัชกาลโยสิยาห์ราชโอรสของอาโมน กษัตริย์​ของยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมาถึงเศฟันยาห์ ผู้เป็นบุตรของคูชี ผู้เป็นบุตรของเกดาลิยาห์ ผู้เป็นบุตรของอามาริยาห์ ผู้เป็นบุตรของเฮเซคียาห์ในรัชกาลโยสิยาห์โอรสกษัตริย์อาโมนแห่งยูดาห์ ความว่า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 นี่​คือ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​มี​มา​ถึง​เศฟันยาห์​ลูก​ของ​คูชิ ที่​เป็น​ลูก​ของ​เกดาลิยาห์ ที่​เป็น​ลูก​ของ​อามาริยาห์ ที่​เป็น​ลูก​ของ​เฮเซคียาห์ เศฟันยาห์​ได้รับ​ข่าวสาร​นี้ ใน​ช่วง​ที่​โยสิยาห์ ลูก​ของ​อาโมน เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​แคว้นยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​เศฟันยาห์​บุตร​คูชี ผู้​เป็น​บุตร​เก-ดาลิยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​อามาริยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​เฮเซคียาห์ ใน​รัชสมัย​ของ​โยสิยาห์ บุตร​อาโมน​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์

Gade chapit la Kopi




เศฟันยาห์ 1:1
12 Referans Kwoze  

คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​ปี​เดือน​ของ​โย​ซี​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​อา​โม​น, ผู้​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา, มา​ถึง​ใน​ปี​ที่​สิบ​สาม​ของ​แผ่น​ดิน​โย​ซี​ยา.


เหตุ​ฉะนั้น​ถึงแม้​ท่าน​จะ​รู้​แล้ว,และ​เรา​มี​คำ​พยากรณ์​อัน​แน่นอน​ยิ่ง​ขึ้น ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ถือ​ตาม​คำ​นั้น, ท่าน​ก็​เป็น​ผู้​ประพฤติ​ดี, เหมือน​หนึ่ง​แสง​ตะเกียง​ส่อง​สว่าง​เข้า​ไป​ใน​ที่​มืด, จน​แสง​อรุณ​จะ​ขึ้น, และ​ดาว​ประจำ​รุ่ง​จะ​ผุด​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย.


พระ​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ที่มา​ถึง​โฮ​เซ​อา​บุตร​ของ​บะเอ​รี​ใน​รัชช​กาล​แห่ง​อุ​ซี​ยา, โยธา​ม, อา​ฮา​ศ​และ​ฮิศคี​ยา​กษัตริย์​แห่ง​ประเทศ​ยะฮูดา, และ​ใน​รัชช​กาล​ของ​ยา​รา​บะ​อา​ม​บุตร​ของ​โย​อา​ศก​ษัตริย์​แห่ง​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล เริ่มแรก​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​โดย​ปาก​ของ​โฮ​เซ​อา​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โฮ​เซ​อา​ว่า, “จง​ไป​รับ​หญิง​ผู้​มี​นิสสัย​นอกใจ​สามี​มา​เป็น​ภรรยา, และ​เกิด​ลูก​ชู้​กับ​เขา; เพราะว่า​ประเทศ​บ้านเมือง​กำลัง​กระทำ​การ​นอกใจ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ยิ่ง​นัก, และ​ละทิ้ง​พระองค์​ไป.” ดังนั้น​ท่าน​จึง​ไป​รับ​นาง​โฆเมร​ลูกสาว​ของ​ดิบ​ลา​ยิม​มา​เป็น​ภรรยา, และ​นาง​ก็​มี​ครรภ์​กับ​ท่าน​และ​คลอด​บุตร​มา. แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​ท่าน​ว่า, “จง​ตั้ง​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า ‘ยิศเรล,’ เพราะ​อีก​ไม่​ช้า​เรา​จะ​บันดาล​ให้​บาปกรรม​ซึ่ง​ยิศเรล​ถูก​เย​ฮูก​ระ​ทำ​ให้​โลหิต​ตก​นั้น​กลับ​ไป​ตก​อยู่​แก่​เชื้อสาย​ของ​เยฮู, เป็น​การ​แก้แค้น​ทดแทน​กัน, และ​จะ​กระทำ​ให้​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​เสื่อม​ศูนย์​ไป. และ​กาล​วัน​นั้น​จะ​มี​เหตุการณ์​ดังนี้​คือ, เรา​จะ​หัก​ธนู​ของ​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​ใน​ที่​หว่าง​เขา​ยิศเรล.” ต่อมา​นาง​ก็​ตั้ง​ครรภ์​ขึ้น​อีก, และ​คลอด​บุตร​เป็น​หญิง, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, “จง​ตั้ง​ชื่อ​บุตร​ว่า ‘โล-​รู​ฮา​มา,’ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​เมตตา​แก่​เชื้อ​วงศ์​ของ​ยิศ​รา​เอล​อีก, พอ​ที่​จะ​โปรด​ยก​บาป​ผิด​ของ​เขา; แต่​เรา​จะ​เมตตา​แก่​เชื้อ​วงศ์​ของ​ยะฮูดา; ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เขา​นั้น​เอง​จะ​ทรง​ช่วย​ให้​เขา​รอด, โดย​มิ​ต้อง​ใช้​ธนู, หรือ​ดาบ, หรือ​การ​สู้รบ, หรือ​ม้า, หรือ​ทหารม้า.” ครั้น​นาง​ได้​ให้​โล​-​รู​ฮา​มา​หย่านม​แล้ว, นาง​ก็​ตั้ง​ครรภ์​อีก​และ​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย. พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ว่า, “จง​ตั้ง​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า ‘โล​-​อัม​มี; ‘เพราะ​หมายความ​ว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ใช่​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา, และ​เรา​ก็​มิใช่​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย.” “แต่​จำนวน​พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​ยัง​จะ​ทวี​มาก​ขึ้น​เหมือน​เม็ด​ทราย​ใน​ทะเล​ซึ่ง​จะ​ตวง​หรือ​นับไม่ถ้วน; และ​ต่อมา​ภายหลัง, แทน​คำ​ที่​ได้​กล่าว​ไว้​แล้ว​ว่า ‘เจ้า​ทั้ง​หลาย​มิใช่​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา​’ นั้น, ก็​จะ​มี​คำกล่าว​แก่​เขา​ว่า ‘เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​บุตร​ของ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​พระชนม์​อยู่.’ และ​พล​เมือง​ยะฮูดา​และ​พล​เมือง​ยิศ​รา​เอล​จะ​รวม​กัน, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น​จะ​ตั้ง​ผู้​หนึ่ง​ให้​เป็น​ประมุข, และ​จะ​พา​กัน​ออก​ไป​จาก​ประเทศ, เพราะ​วัน​แห่ง​ยิศเรล​นั้น, จะ​เป็น​วัน​สำคัญ​มาก.”


คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​มา​เป็น​แท้​ถึง​ยะเอศเคล​ปุโรหิต, ผู้​บุตร​แห่ง​บู​ซี​ใน​ประเทศ​เคเซ็ด, ฝั่ง​แม่น้ำ​คะ​บา​ระ, และ​พระ​หัตถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​เหนือ​ท่าน ณ ที่​นั้น


ตั้งแต่​ปี​ที่​สิบ​สาม​ของ​โย​ซี​ยา​ราชบุตร​ของ​อา​โม​นก​ษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, จน​กะ​ทั่ง​วันนี้​คือ​ปี​ที่​ยี่​สิบ​สาม​นั้น, คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​มา​ถึง​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​ได้​บอก​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย, ตื่น​ขึ้น​เช้าๆ บอก​ความ​แก่​พวก​ท่าน, แต่​พวก​ท่าน​หา​ได้ยิน​ฟัง​ไม่.


พระ​คัมภีร์​ทุก​ตอน​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​ประสาท​ให้​ย่อม​เป็น​ประ​โยชน์​สำหรับ​สั่ง​สอน, สำหรับ​ตักเตือน, สำ​หรับ​ดัด​เเป​ลง​คน​ให้​ดี​ขึ้น, และ​สำหรับ​สอน​ใ​ห้​รู้​ใน​ความชอบ​ธรรม


มะ​นา​เซ​ก็​ล่วงลับ​ไป​ตาม​ปู่ย่าตายาย, เขา​ฝัง​ท่าน​ไว้​ใน​สวน​ริม​ราชวัง​ของ​ท่าน, คือ​ใน​สวน​กษัตริย์​อุ​ซี​ยา: และ​เอ​โม​น​โอรส​ก็​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน


มะ​นา​เซ​ได้​ล่วงลับ​ไป​ตาม​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ของ​ท่าน, แล้ว​เขา​ได้​เชิญ​พระ​ศพ​ไป​ไว้​ใน​ราช​มณเฑียร: อา​โม​น​ราชบุตร​ได้​ครอบครอง​แทน​ต่อไป


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า​ถึง​ซา​ลุ​น​บุตร​ของ​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​แห่ง​เมือง​ยะฮูดา, ที่​ได้​เสวย​ราชย์​แทน​โย​ซี​ยา​พระราช​บิดา​ของ​ตัว, คือ​ผู้​ที่​ได้​ออก​จาก​ตำบล​นี้​แล้ว, ว่า​เขา​จะ​ไม่​กลับ​มา​อีก​เลย,


เขา​ฝัง​ท่าน​ไว้​ใน​อุโมงค์​ของ​ท่าน​ใน​สวน​อุ​ซา: และ​โย​ซี​ยา​โอรส​ก็​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite