เศคาริยา 9:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 นี่แน่ะ, พระยะโฮวาจะตัดเขาทั้งหลายให้ขาดเสีย, แลจะโค่นป้อมอันมั่นทิ้งในทะเล, แลเมืองนั้นจะต้องไหม้ด้วยไฟ. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 นี่แน่ะ องค์เจ้านายจะทรงปลดเอาข้าวของของเมืองนี้ไปเสีย และเหวี่ยงทรัพย์สินของเมืองนี้ลงไปในทะเล และไทระจะถูกไฟเผาผลาญเสีย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปลดเอาข้าวของของเมืองนี้ไปเสีย และเหวี่ยงอำนาจของเมืองนี้ลงไปในทะเล และเมืองนี้จะถูกไฟเผาผลาญเสีย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงริบทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นไป และทำลายอำนาจทางทะเลของมัน และเผาผลาญมันด้วยไฟ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 องค์เจ้าชีวิตจะขับไล่เธอออกไป พระองค์จะซัดป้อมปราการของเธอลงไปในทะเล และไทระจะถูกไฟเผาเป็นเถ้าถ่านไป Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 แต่ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้าจะริบทุกสิ่งที่เป็นของเมืองจนเกลี้ยง และทำลายอำนาจบนท้องทะเลของเมือง และเมืองนั้นจะถูกไฟเผาผลาญ Gade chapit la |
และเขาทั้งหลายจะเปล่าเสียงเพลงโศกเศร้าเพราะเจ้า, และจะว่าแก่เจ้าว่า. เจ้าเสื่อมเสียลงมากเท่าใด, ที่ชาวทะเลได้อยู่นั้น, ก็เป็นเมืองมีชื่อเลื่องลือ, ที่แข็งแรงในทะเลนั่น. เมืองทั้งชาวเมืองทั้ง หลายนั้นที่ได้ทำให้ความสะดุ้งกลัวบังเกิดแก่คนทั้งปวงซึ่งอยู่ในนั้น,
ดูกรท่านมนุษย์, จงกล่าวแก่เจ้าแผ่นดินเมืองตุโรว่า, พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, เพราะจิตต์ใจแห่งเจ้ายกสูงศักดิ์, และเจ้าได้ว่า, ตัวเป็นพระเจ้า, และตัวได้นั่ง ณ พระที่นั่งของพระเจ้าในท่ามกลางทะเล, เจ้ายังเป็นแต่มนุษย์, มิได้เป็นพระเจ้า, แม้นเจ้าได้ยังใจแห่งเจ้าดังพระทัยพระเจ้า.