เศคาริยา 8:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 โอ้เรือนยะฮูดาแลเรือนยิศราเอล, จะเป็นไปว่า, ท่านทั้งหลายได้เป็นซึ่งความแช่งแก่เมืองทั้งปวงนั้นฉันใด, เราจะช่วยท่าน, แลท่านทั้งหลายจะเป็นซึ่งความอวยพรฉันนั้น, ท่านอย่าได้กลัวเลย, จงมีกำลังมือเถิด. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน13 โอ พงศ์พันธุ์ยูดาห์และพงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเคยถูกใช้เป็นคำแช่งสาปท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายอย่างไร เราจะช่วยเจ้าและเจ้าจะได้เป็นแหล่งพระพรอย่างนั้น อย่ากลัวเลย แต่จงให้มือของเจ้าแข็งแรงเถิด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 โอ วงศ์วานยูดาห์และวงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เจ้าเคยเป็นที่สาปแช่งท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายให้เขาแช่งฉันใด ต่อมาเราจะช่วยเจ้าให้รอดพ้นและเจ้าจะได้เป็นแหล่งพระพรฉันนั้น อย่ากลัวเลย แต่จงให้มือของเจ้าแข็งแรงเถิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 ยูดาห์และอิสราเอลเอ๋ย เจ้าเคยเป็นที่สาปแช่งในหมู่ชนชาติทั้งหลายนั้นอย่างไร เราจะช่วยเจ้าและเจ้าจะเป็นพระพรอย่างนั้น อย่ากลัวเลย แต่จงให้มือของเจ้าเข้มแข็ง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 คนยูดาห์และคนอิสราเอลเอ๋ย ชนชาติทั้งหลายเคยพูดว่า พวกเจ้าเป็นตัวอย่างของคนที่ถูกสาปแช่ง แต่อีกไม่ช้า เราจะช่วยกู้พวกเจ้า และคนก็จะพูดถึงพวกเจ้าว่า เป็นตัวอย่างของคนที่ได้รับพระพร ไม่ต้องกลัว กล้าหาญไว้” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 และตามที่พวกเจ้าเป็นที่แช่งสาปในบรรดาประชาชาติฉันใด โอ พงศ์พันธุ์ยูดาห์และพงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เราจะช่วยพวกเจ้าให้ปลอดภัยฉันนั้น และพวกเจ้าจะเป็นพระพร อย่ากลัวเลย แต่พวกเจ้าจงเข้มแข็งเอาไว้” Gade chapit la |
พระยะโฮวาตรัสว่า, ในขณะนั้นเราจะเอาท่านทั้งหลายกลับเข้ามา, คือในเวลาที่เราจะประชุมท่านนั้น, ด้วยว่าเราจะกระทำให้ท่านทั้งหลายมีชื่อ, แลได้ความสรรเสริญปรากฏในท่ามกลางประชาชนทั้งปวงแห่งแผ่นดินโลก, เมื่อเราจะกลับคืนท่านทั้งหลายที่ต้องเป็นชะเลยต่อหน้าท่าน
แลเราจะไล่ตามพวกเขาด้วยคมกะบี่, แลด้วยความอดอยาก, แลด้วยความตายห่า, แลเราจะมอบเขาทั้งปวงเพื่อจะให้เขาเลื่อนออกไปถึงบรรดาเมืองหลวงแห่งพิภพ, เพื่อจะได้เป็นที่แช่ง, แลเป็นที่สะดุ้ง, แลเป็นที่ความสูดปาก, แลความดูหมิ่นดูถูกในท่ามกลางเมืองทั้งหลายที่เราได้ขับไล่ให้เขาไปนั้น.
จริงพระเจ้าค่ะ, พวกยิศราเอลทั้งปวงได้ผิดบัญญัติของพระองค์โดยได้เลี่ยงไปเพื่อเขาจะได้ไม่ต้องฟังคำตรัสของพระองค์, เหตุฉะนี้พระองค์จึงได้หลงคำแช่ง, คำสาป, ซึ่งจารึกไว้ในบัญญัติของโมเซ, ผู้รับใช้ของพระเจ้า, ลงมาเหนือพวกข้าพเจ้าแล้ว; เพราะพวกข้าพเจ้าได้ทำผิดต่อพระองค์.
เพราะพระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, เป็นพระเจ้าแห่งพวกยิศราเอล, ได้ตรัสดังนี้ว่า, ความโกรธแลความกริ้วของเราได้เทออกเหนือชาวเมืองยะรูซาเลมฉันใด, ความกริ้วของเราจะเทลงเหนือพวกเจ้าทั้งหลายฉันนั้น, เมื่อพวกเจ้าจะเข้าในเมืองอายฆุบโต, แลเจ้าทั้งหลายจะต้องเป็นที่แช่งด่า, เป็นที่สะดุ้งตกใจ, แลเป็นที่ความแช่งสาป, แลเป็นที่เกลียดชัง, แลเจ้าทั้งหลายจะไม่ได้เห็นที่นี้อีกเลย
แลการเหล่านั้นไม่ได้เข้าในพระทัยพระองค์หรือ, จนถึงที่พระยะโฮวาจะทนเอาอีกไม่ได้, เพราะความประพฤติชั่วต่างๆ ของพวกท่าน, แลเพราะความน่าเกลียดน่าชังซึ่งพวกท่านได้กระทำนั้น, เพราะเหตุดังนี้ประเทศของพวกท่านได้เป็นร้างเสียแล้ว, แลเป็นความพิศวงนัก, แลเป็นที่แช่งปราศจากคนอยู่. เหมือนที่เป็นทุกวันนี้.
แลเราจะเอาที่เหลือเศษพวกตระกูลยะฮูดา, ที่ได้ตั้งหน้าเขาเพื่อจะเข้าไปในประเทศอายฆุบโตเพื่อจะอาศัยอยู่ในที่นั่น, แลเขาทั้งหลายจะต้องสาปศูนย์ทั้งนั้น, แลจะล้มลงในประเทศอายฆุบโต, เขาทั้งหลายจะสาปศูนย์ด้วยกะบี่, แลด้วยความอดอยาก. เขาจะต้องตาย, ด้วยคมกะบี่, แลด้วยความอดอยาก, ตั้งแต่คนเล็กที่สุดจนถึงคนใหญ่ที่สุด, แลเขาทั้งปวงจะเป็นที่ถูกด่า, แลเป็นที่พิศวงยิ่งนก, แลเป็นที่แช่ง, แลเป็นที่ดูหมิ่นดูถูก.