Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศคาริ​ยา 4:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 ท่าน​จึง​ตรัส​ตอบ​แก่​ข้า​ว่า​ท่าน​ไม่​รู้​หรือว่า, เหล่านี้​เป็น​อะไร, แล​ข้า​กล่าว​ว่า, นาย​เจ้าข้าๆ ไม่​รู้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

13 ท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า ‘เจ้าไม่ทราบหรือว่า เหล่านี้คืออะไร?’ ข้าพเจ้าตอบว่า ‘นายเจ้าข้า ข้าพเจ้าไม่ทราบ’

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 ท่านพู​ดก​ับข้าพเจ้าว่า “​เจ้​าไม่ทราบหรือ เหล่านี้​คืออะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “​เจ้​านายเจ้าข้า ข้าพเจ้าไม่​ทราบ​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 ทูตนั้นตอบว่า “เจ้าไม่รู้ความหมายของสิ่งเหล่านี้หรือ?” ข้าพเจ้าตอบว่า “ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าไม่ทราบ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 ท่าน​ตอบ​ผม​ว่า “เจ้า​ไม่รู้​หรือ​ว่า​ของ​พวกนี้​หมายถึง​อะไร” ผม​ตอบ​ว่า “ไม่รู้​ครับ​ท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 ท่าน​ตอบ​ว่า “ท่าน​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า​ท่อ​เหล่า​นี้​คือ​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ทราบ​หรอก นายท่าน”

Gade chapit la Kopi




เศคาริ​ยา 4:13
4 Referans Kwoze  

ทูต​สวรรค์​ที่​พูด​แก่​ข้า​นั้น​จึง​ตอบ​แก่​ข้า​ว่า, ท่าน​ไม​รู้​หรือว่า​เป็น​อะไร, แล​ข้า​จึง​ตอบ​ว่า, นาย​เจ้าข้าๆ ไม่​รู้.


ข้า​จึง​กล่าว​แก่​ทูต​สวรรค์​ที่​พูด​แก่​ข้า​นั้น​ว่า, นาย​เจ้าข้า, เหล่านี้​คือ​อะไร.


แล​ข้า​จึง​กล่าว​อีก​แก่​ท่าน​ครั้ง​หนึ่ง​ว่า, ซึ่ง​กิ่ง​ทั้ง​สอง​แห่ง​เอ​ลาย​โอน​มี​น้ำมัน​สี​ทอง​ไหล​ออก​ลง​มา​ตาม​ท่อ​ทอง​ตะเกียง​นั้น​คือ​อะไร.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite