Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศคาริ​ยา 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 โอ้​ซี​โอน​ผู้​อยู่​ด้วย​บุตรี​แห่ง​บาบู​โลน, จง​หนี​เอาตัวรอด.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 เฮ้ เจ้าผู้ที่อยู่กับธิดาของบาบิโลน จงหนีไปยังศิโยน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 โอ ศิโยนเอ๋ย เจ้​าผู้​ที่อยู่​กับธิดาของบาบิ​โลน จงหนี​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 “มาเถิดศิโยนเอ๋ย จงหนีเถิด เจ้าทั้งหลายผู้เป็นเชลยอยู่ในบาบิโลน!”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 นี่ พวกเจ้า​คน​ศิโยน ที่​ตอนนี้​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​บาบิโลน ให้​รีบ​หนี​ไป​จาก​เมืองนั้น​ซะ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 ศิโยนเอ๋ย ไป​เถิด จง​หนี​ไป เจ้า​เป็น​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​ธิดา​แห่ง​บาบิโลน”

Gade chapit la Kopi




เศคาริ​ยา 2:7
13 Referans Kwoze  

จง​ออก​ไป​จาก​ประเทศ​บาบู​โลน, จง​หนี​ออก​ไป​จาก​เมือง​เก​เซ็ศ! จง​ส่ง​เสียง​ตะโกน​บอก​ด้วย​ความยินดี, ประกาศ​เรื่อง​นี้, จง​ส่ง​คำประกาศ​ออก​ไป​จน​กะ​ทั่ง​ปลาย​พิภพ​โลก​ว่า​ดังนี้: “พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ไถ่​ยา​โคบ​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​ไว้​แล้ว.”


และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ยิน​เสียง​ประกาศ​มา​จาก​สวรรค์​อีก​ว่า, “ดูก่อน​พวก​พล​เมือง​ของ​เรา, จง​ออก​มา​จาก​เมือง​นั้น​เถิด, เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่ได้​มี​ส่วน​ใน​การ​บาป​ของ​เมือง​นั้น, และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​ไม่​ต้อง​รับ​ภยันตราย​ที่​จะ​มี​แก่​พล​เมือง​นั้น.


เป​โตร​จึง​อ้าง​พะยาน​ด้วย​คำ​อื่น​หลาย​คำ และ​ได้​เตือนสติ​เขา​ว่า, “จง​เอา​ตัว​รอด​จาก​คน​ชาติ​ทุ​จจริต​นี้​เถิด.”


จง​หนี​จาก​ที่​ท่ามกลาง​เมือง​บาบู​โลน, แล​ให้​รอด​ชีวิต​ของ​ตัว​ทุกๆ คน, อย่า​ให้​ความ​ฉิบหาย​มา​ถึง​ตัว​เพราะ​บาป​แห่ง​เมือง​บาบู​โลน, เพราะ​เวลา​นี้​เป็น​วัน​กำหนด​ความ​กริ้ว​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​จะ​ให้​ความ​ตอบแทน​คืน​แก่​เมือง​บาบู​โลน.


ไป​ซิ! ไป​เสีย​เถอะ! จง​ออก​ไป​เสีย​จาก​ที่นั่น; จง​ออก​ไป​เสีย​จาก​กลาง​เมือง​นั้น, เจ้า​ผู้​ถือ​เครื่อง​ภาชนะ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, จง​รักษา​ตัว​ไว้​ให้​สะอาด​หมดจด.


เมื่อ​ทูต​ได้​พา​คน​เหล่านั้น​ออก​มา​ภายนอก​แล้ว​ก็​สั่ง​ว่า, “เจ้า​จง​หนี​เอาตัวรอด​เถิด; อย่า​ได้​เหลียวหลัง​มา​ดู; อย่า​ได้​คอย​อยู่​ใน​ที่ราบ​นี้​เลย; จง​หนี​ไป​ที่​ภูเขา, เกลือก​ว่า​เจ้า​จะ​ถึง​พินาศ”


โอ​ธิดา​แห่ง​ท้องถิ่น​ซี​โอน. จง​ปวดร้าว​ไป​เถอะ, ปิด​เนื้อ​ปิด​ตัว​พยายาม​จะ​คลอด, ดุจ​หญิง​ขณะ​จะ​คลอด​บุตร: เพราะว่า​บัดนี้​เจ้า​จะ​ต้อง​ออก​ไป​เสีย​นอก​กรุง, และ​จะ​ต้อง​ไป​พักอาศัย​อยู่​ตาม​ไร่นา, และ​จะ​ต้อง​เลย​ไป​จนถึง​กรุง​บาบู​โลน; แต่​ที่นั่น​จะ​มี​ผู้ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​ภัย; ที่นั่น​แหละ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ไถ่​ค่าตัว​เจ้า​จาก​มือ​ของ​ศัตรู​เจ้า.”


ดูกร​ไพร่พล​ของ​เรา, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ออก​มา​แต่​ท่ามกลาง​เมือง​บาบู​โลน, แล​เจ้า​ทุกคน​จง​เอาชีวิต​ของ​ตัว​ให้​พ้น​ความ​พิ​โร​ธ​อัน​กล้า​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด.


จง​เลื่อน​หนี​ออก​จาก​ที่​ท่ามกลาง​เมือง​บาบู​โลน, แล​ไป​จาก​ประเทศ​แห่ง​เคเซ็ด, แล​ให้​เป็น​เหมือน​อย่าง​แพะ​ตัวผู้​ที่​ได้​นำ​ฝูง​แพะ​ไป​นั้น​เถิด


โอ้​ยะ​รู​ซา​เลม​ชะ​เลย​ศึก, จง​ลุก​ขึ้น​สลัด​ผงคลี​ดิน​ออก​จาก​ตัว​เจ้า​เสีย; โอ้​ธิดา​ชะ​เลย​ศีก​แห่ง​ซี​โอน, จง​แก้​พวง​คอ​ออก​เสีย​จาก​คอ​ของ​เจ้า​เถอะ!


แล​บรรดา​พวก​ยิศรา​เอล​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​เขา​นั้น​ก็​หนี​ไป​เสีย​เพราะ​เสียง​ร้อง​ของ​เขา, เขา​ก็​ว่า​กลัว​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ฉิบ​หาย​เสีย​ด้วย.


แล​โม​เซ​ก็​ว่า​แก่​คน​เหล่านั้น​ว่า, ขอ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ไป​เสีย​จาก​ที่​อยู่​ของ​คน​บาป​เหล่านี้, แล​อย่า​ถูกต้อง​สิ่งของ​เขา​กลัว​เกลือ​กว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะต้อง​ฉิบ​หาย​ด้วย​บรรดา​การ​บาป​ของ​เขา.


“โอ้​บุตรี​แห่ง​บา​บิ​โลน​เอ๋ย, จง​ลง​มา​นั่ง​ใน​กอง​ฝุ่น; โอ้​บุตรี​แห่ง​เคเซ็ศเอ๋ย, จง​นั่งลง​บน​พื้นดิน​ปราศ​จาก​บัลลังก์​เถอะ! เพราะ​เขา​จะ​ไม่​เรียก​เจ้า​ว่า​เป็น​คน​งาม​ละมุนละม่อม​และ​สำรวย​อีก​ต่อไป.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite