Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศคาริ​ยา 13:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 ถ้า​ต่อไป​ยัง​จะ​มี​คน​พยากรณ์, บิดา​มารดา​ที่​ยัง​เขา​ให้​บังเกิด​จะ​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, เจ้า​จะ​เป็นต่อ​ไป​หามิได้, เพราะว่า​เจ้า​ได้​กล่าว​ความ​เท็จ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา. แล​บิดา​มารดา​ผู้​ยัง​เขา​ให้​บังเกิด​นั้น​จะ​แทง​เขา​ให้​ทะลุ​ตลอด​ใน​การ​พยากรณ์​แห่ง​เขา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 ถ้ามีใครปรากฏตัวเป็นผู้เผยพระวจนะอีก บิดามารดาผู้ให้เขาเกิดมาจะพูดกับเขาว่า ‘เจ้าอย่ามีชีวิตอยู่เลย เพราะเจ้าพูดโกหกในพระนามของพระยาห์เวห์’ เมื่อเขาเผยพระวจนะ บิดามารดาผู้ให้เขาเกิดมาจะแทงเขาให้ทะลุ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 ต่อมาเมื่​อม​ี​ผู้​ใดมาพยากรณ์​อีก บิ​ดามารดาผู้​ให้​เขาบังเกิดมานั้นจะพู​ดก​ับเขาว่า ‘​เจ้​าอย่ามี​ชี​วิตอยู่​เลย เพราะเจ้าพู​ดม​ุสาในพระนามของพระเยโฮวาห์’ เมื่อเขาพยากรณ์ บิ​ดามารดาผู้​ให้​เขาเกิดมาจะแทงเขาให้​ทะลุ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 และหากผู้ใดยังขืนพยากรณ์ พ่อแม่ผู้ให้กำเนิดเขาเองจะกล่าวกับเขาว่า ‘เจ้าต้องตายเพราะเจ้าพูดเท็จในพระนามพระยาห์เวห์’ เมื่อเขาพยากรณ์ พ่อแม่ของเขาเองจะแทงเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ถ้า​มี​ใคร​ที่​ยัง​ไม่ยอม​หยุด​พูด​แทน​พระเจ้า​แบบ​ผิดๆ พ่อแม่​ที่​ให้​เขา​เกิด​มา​จะ​พูดว่า ‘เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย เพราะ​เจ้า​พูด​ผิดๆ​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์’ แล้ว​พ่อแม่​ที่​ให้​เขา​เกิด​มา​จะ​แทง​เขา​หาก​เขา​ยัง​ขืน​พูด​แทน​พระเจ้า​อีก

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 และ​ถ้า​ผู้​ใด​เผย​ความ​อีก บิดา​และ​มารดา​ผู้​ให้​กำเนิด​แก่​เขา​จะ​พูด​กับ​เขา​ดัง​นี้​ว่า ‘เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย เพราะ​เจ้า​พูด​เท็จ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ และ​บิดา​มารดา​ผู้​ให้​กำเนิด​แก่​เขา​ก็​จะ​แทง​เขา​เมื่อ​เขา​เผย​ความ

Gade chapit la Kopi




เศคาริ​ยา 13:3
13 Referans Kwoze  

แต่​ผู้​พยากรณ์​ที่​จะ​องอาจ​กล่าว​คำ​ใน​นาม​ของ​เรา, ซึ่ง​เรา​มิได้​สั่ง​เขา​นั้น, หรือ​จะ​กล่าว​คำ​ใน​นาม​ของ​พระ​อื่น ๆ, ผู้​พยากรณ์​นั้น​จะ​ต้อง​ถึงตาย.


ผู้ใด​ที่​รัก​บิดา​มารดา​หรือ​รัก​บุตรชาย​หญิง​ยิ่ง​กว่า​รัก​เรา, ผู้​นั้น​ก็​ไม่​สม​กับ​เรา.


และ​ถ้า​ผู้ทำ​นาย​ยอม​ให้​ใคร​ชักชวน​ให้​หลง, และ​พูด​ข้อ​หนึ่ง​ข้อ​ใด, เรา​ยะ​โฮ​วา​ได้​ชักชวน​ผู้ทำ​นาย​นั้น​ให้​หลง, และ​เรา​จะ​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​เหนือ​เขา, และ​เรา​จะ​ประหาร​ผู้​นั้น​จาก​ท่ามกลาง​ยิศ​รา​เอล​พล​ไพร่​ของ​เรา.


แล​ถึง​ผู้ทำ​นาย​แล​ปุโรหิต, แล​ไพร่พล, ที่​จะ​บอก​ว่า, นี่​เป็น​ความ​หนัก​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, เรา​จะ​ลงโทษ​แก่​ชาย​คน​นั้น​แล​ครอบครัว​ของ​เขา.


เหตุ​ฉะนั้น​ตั้งแต่​นี้​ไป​เรา​จะ​ไม่​รู้จัก​คน​ใด​ตาม​เนื้อ​หนัง แม้​ว่า​เมื่อ​ก่อน​เรา​ได้​รู้จัก​พระ​คริสต์​ตาม​เนื้อ​หนัง​ก็​จริง, แต่​เดี๋ยวนี้​เรา​จะ​ไม่​รู้​จัก​พระ​องค์​เช่น​นั้น​อีก.


“ถ้า​ผู้ใด​มา​หา​เรา, และ​ไม่​ชัง​บิดา​มารดา บุตร​ภรรยา และ​พี่​น้อง​ชาย​หญิง, ทั้ง​ชีวิต​ตนเอง​ด้วย, ผู้​นั้น​จะ​เป็น​สาวก​ของ​เรา​ไม่ได้.


ผู้​ที่​ได้​กล่าว​ถึง​บิดา, มารดา​ของ​ตน​ว่า, ข้า​ไม่​เห็น​เขา; เขา​ไม่​ได้​นับถือ​พี่น้อง​ของ​ตน, และ​ไม่​ได้​รู้จัก​บุตร​ของ​ตนเอง: เพราะ​เขา​ได้​จำ​คำ, และ​รักษา​คำ​สัญญา​ไมตรี​ของ​พระองค์.


เรา​ได้ยิน​แล้ว​ซึ่ง​จำพวก​ทำนาย​ได้​บอก, คือ​การ​ทำนาย​เป็น​ความ​มุสา​ใน​นาม​ของ​เรา​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​ฝัน​เห็น, ข้าพ​เจ้า​ได้​ฝัน​เห็น.


ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ได้​กล่าว​กับ​ฮะ​นัน​ยา​ผู้ทำ​นาย​ว่า. ท่าน​ฮะ​นัน​ยา​เอ๋ย, ท่าน​จง​ฟัง​บัดเดี๋ยว​นี้​เถิด. พระ​ยะ​โฮ​วา​หา​ได้​ใช้​ท่าน​ไม่, แต่​ท่าน​ได้​กระทำ​ให้​ไพร่พล​เหล่านี้​วางใจ​ใน​ความ​มุสาวาท.


เหตุ​ฉะนี้, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มิได้​เห็น​นิมิตต์​เท็จ, หรือ​ทำ​เล่ห์กล​มารยา​อีก, และ​เรา​จะ​ช่วย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ออก​จาก​เงื้อมมือ​เจ้า, และ​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา


และ​พระองค์​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, ที่​พระที่นั่ง​ของ​เรา, และ​ที่​พระบาท​ของ​เรา, ที่​เรา​อยู่อาศัย​ใน​ท่ามกลาง​บุตร​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​เป็นนิตย์, และ​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ทั้ง​เขา​และ​เจ้าแผ่น​ดิน​ทั้งปวง​ของ​เขา, จะ​มิได้​ทำ​ให้​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​มลทิน​ไป​อีก​ด้วย​การ​ล่วง​ประเวณี​ทั้งปวง​ของ​เขา, และ​ด้วย​ศพ​ของ​เจ้าแผ่น​ดิน​ทั้งปวง​ของ​เขา​ใน​ที่​สูง​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite