Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เศคาริ​ยา 1:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 ขณะนั้น​ทูต​พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตอบ​ว่า, โอ้​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระองค์​จะ​ไม่​ทรง​เมตตา​แก่​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม,แล​เมือง​ยู​ดาย​นาน​ไป​สัก​เท่าใด​เล่า, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​กริ้ว​มา​ถึง​เจ็ดสิบ​ปี​แล้ว​นี้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 แล้วทูตของพระยาห์เวห์กล่าวว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมทัพ อีกนานเท่าใด พระองค์จะไม่ทรงเมตตากรุงเยรูซาเล็มและเมืองอื่นๆ แห่งยูดาห์ ซึ่งพระองค์ก็กริ้วมา 70 ปีแล้วพระเจ้าข้า?’

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 แล​้​วท​ูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์​กล่าวว่า ‘​โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา อี​กนานเท่าใดพระองค์จะไม่ทรงเมตตากรุงเยรูซาเล็ม และหัวเมืองแห่งยูดาห์ ซึ่งพระองค์​ก็​ทรงกริ้วมาเจ็ดสิบปี​แล้ว พระเจ้าข้า’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 แล้วทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระองค์จะทรงยับยั้งพระเมตตาจากเยรูซาเล็มและหัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์ไปนานสักเท่าใด? ทรงพระพิโรธมาเจ็ดสิบปีแล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 ทูต​ของ​พระยาห์เวห์​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น อีก​นาน​แค่ไหน​ที่​พระองค์​จะ​ยับยั้ง​ความเมตตาสงสาร​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม​และ​พวก​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์ ที่​พระองค์​โกรธ​มา​เป็น​เวลา​ถึง​เจ็ดสิบ​ปี​แล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 ครั้น​แล้ว ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​องค์​จะ​ไม่​มี​เมตตา​ต่อ​เยรูซาเล็ม​และ​เมือง​ทั้ง​หลาย​ใน​ยูดาห์​นาน​เพียง​ไร พระ​องค์​โกรธ​เคือง​พวก​เขา​มา​เป็น​เวลา 70 ปี​แล้ว”

Gade chapit la Kopi




เศคาริ​ยา 1:12
24 Referans Kwoze  

ท่าน​จง​กล่าว​แก่​ชน​เมือง​ทั้งปวง​แล​พวก​ปุโรหิต​ว่า, เมื่อ​ท่าน​ได้​ถือศีล​อด​อาหาร​แล​พิลาป​ร่ำไร​ใน​ทุก​เดือน​ห้า​แล​ทุก​เดือน​เจ็ด​ถึง​เจ็ดสิบ​ปี​มา​แล้ว​นั้น, ก็​ท่าน​ได้​กระทำ​เพื่อ​เห็นแก่​เรา​คือ​เรา​เอง​หรือ.


ใน​ปี​ที่​หนึ่ง​แห่ง​รัชช​กาล​ของ​ราชา​องค์​นี้, ข้าพ​เจ้า, ดานิเอล, ได้​เข้าใจ​จาก​ทะเบียน​บันทึก​ปี, ซึ่ง​จารึก​พระ​ดำรัส​ของ​พระเจ้า​ที่​ได้​มี​มา​ยัง​ยิ​ระ​มะ​ยา, ศาสดาพยากรณ์, กล่าว​ถึง​ความ​ร้าง​ของ​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ครบ​เจ็ดสิบ​ปี​บริบูรณ์.


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ครั้น​เมื่อ​ครบถ้วน​เจ็ดสิบ​ปี, ที่​เมือง​บาบู​โลน​แล้ว, เรา​จะ​ไป​เยี่ยม​เจ้า​ทั้ง​หลาย, แล​จะ​กระทำ​ให้​คำ​ดี​ของ​เรา (ซึ่ง​ได้​กล่าว​ไว้) แก่​พวก​เจ้า​ให้​สำเร็จ, คือ​ว่า​จะ​กระทำ​ให้​พวก​เจ้า​กลับ​มา​ถึง​ที่นี่.


พระองค์​จะ​เสด็จ​มา​ทรง​พระ​เมตตา​แก่​เมือง​ซี​โอน; เพราะ​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​จะ​ทรง​โปรด​เมือง​นั้น, เวลา​ทรง​กำหนด​ก็​มา​ถึง​แล้ว​พระเจ้า​ค่ะ.


ข้า​แต่​พระเจ้า, ศัตรู​นั้น​จะ​หยาบหยาม​ไป​ถึง​ไหน? ศัตรู​นั้น​จะ​ประมาท​ดูหมิ่น​ใน​พระ​นาม​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์​หรือ?


และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า, “พระ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​และ​สัตย์​ซื่อ​เจ้า​ข้า, อีก​นาน​เท่าใด​พระ​องค์​จึง​จะ​ทรง​พิพากษา และ​แก้​แค้น​เลือด​ของ​เรา​ต่อ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​อยู่​แผ่น​ดิน​โลก?”


ณ เวลา​กลางคืน​ข้า​ได้​เห็น​บุรุษ​ผู้​หนึ่ง​ขี่ม้า​สี​แดง​ยืน​อยู่​ใน​ดง​พุ่ม​ชะลูด​ที่​ลาน​หุบเขา, แล​เบื้องหลัง​ท่าน​ผู้​นั้น​มี​ฝูง​ม้า​สี​แดง​สี​เหลือง​สี​ขาว.


เพื่อ​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​ไว้​โดย​ปากขอ​งยิ​ระ​มายา​นั้น​จะ​ได้​สำเร็จ, คือ​จนถึง​แผ่น​ดิน​นั้น​จะ​มี​ความ​สงบเงียบ​เต็ม​จำนวน​วัน​ซะบา​โต: ด้วย​แผ่น​ดิน​นั้น​ร้าง​เปล่า​นาน​เท่าไร​ก็ได้​ความ​สงบเงียบ​นาน​เท่านั้น, จนถึง​ครบ​เจ็ดสิบ​ปี


เหตุ​ฉะนั้น พระ​องค์​จึง​ทรง​สามารถ​ช่วย​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​มา​หา​พระ​เจ้า​ทาง​พระ​องค์​นั้น​ให้​ได้​รับ​ความ​รอด​โดย​ไม่​มี​อะไร​ขีด​คั่น เพราะว่า​พระ​องค์​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่​เป็น​นิตย์ เพื่อ​จะ​ได้​ช่วย​เสนอ​ความ​ให้​คน​เหล่านั้น


ไม่​ใช่​เป็น​ทูต​หรือ​ทูต​สวรรค์, แต่​พระองค์​เอง​ที่​ได้​ช่วย​ให้​เขา​รอด; พระองค์​ได้​ทรง​ไถ่​เขา​ไว้​เพราะ​พระองค์​ทรง​รัก​และ​สงสาร​เขา; พระองค์​ได้​ทุ่ม​และ​แบก​เขา​ไป​ตลอดเวลา​ครั้ง​กาล​โบราณ.


ข้า​แต่​พระเจ้า, พระองค์​ทรง​ทราบ​ความ​โฉด​เขลา​ของ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว; และ​การ​ผิด​ของ​ข้าพ​เจ้า​มิได้​ปิดบัง​ไว้​จาก​พระองค์​เลย.


เพราะ​เหตุ​ความ​ขัดเคือง​และ​ความ​พิ​โรธ​ของ​พระองค์; ด้วย​พระองค์​ได้​ทรง​ยก​ชู​ข้าพ​เจ้า​ขึ้น, แล้ว​ก็​ทิ้ง​ข้าพ​เจ้า​เสีย.


ประเทศ​นี้​จะ​เศร้าโศก​นาน​ไป​ถึง​ไหน, แล​พืชผัก​ทั้ง​หลาย​ทุก​นา​ได้​เหี่ยวแห้ง​ไป, เพราะ​ความ​ชั่ว​ของ​เขา​ทั้งปวง, ที่​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​นั้น. สัตว์บก​ทั้ง​หลาย​ได้​ศูนย์​หาย​แล้ว, แล​ฝูง​นก​ด้วย, เพราะ​เขา​ทั้งปวง​ได้​กล่าว​ว่า, พระองค์​จะ​ไม่​ได้​เห็น​ที่​สิ้นสุด​ของ​พวกเรา.


ข้าพ​เจ้า​หา​ได้​นั่งลง​ใน​ที่​ชุมนุม​ของ​จำพวก​เยาะเย้ย​ไม่, แล​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ยินดี​ด้วย​เขา. ข้าพ​เจ้า​ได้​นั่งลง​อยู่​คน​เดียว​เพราะ​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์, ด้วยว่า​พระองค์​ได้​ให้​ข้าพ​เจ้า​เต็ม​ด้วย​ความ​ขัดเคือง.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​พา​พวก​ชะ​เลย​ของ​ยา​โค​บ​ให้​กลับ​มา​อีก, แล​เรา​จะ​เอ็นดู​แก่​ที่​อาศัย​ทั้งปวง​ของ​เขา, แล​กรุง​นั้น​จะ​ต้อง​กู้​ขึ้น​บน​ภูเขา​สำหรับ​เมือง​นั้น, แล​ราชวัง​นั้น​จะ​ยั่งยืน​อยู่​ตาม​ธรรมดา.


เคน​หนึ่ง​ได้​ถาม​คน​ที่​สวม​เครื่องนุ่งห่ม​ผ้าป่าน, ซึ่ง​ยืน​อยู่​บน​ผิวน้ำ​ใน​แม่น้ำ​นั้น​ว่า, “ยัง​นาน​อีก​สัก​เท่าไร, กว่า​สิ่ง​มหัศจรรย์​เหล่านี้​จะ​บังเกิด​ขึ้น? ”


โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้องไห้​นาน​เท่าใด, แล​พระองค์​จะ​ไม่​ทรง​สดับ​ฟัง​หรือ. ข้าพ​เจ้า​ร้อง​ถึง​พระองค์​เพราะ​เหตุร้าย, แล​พระองค์​จะ​ไม่​ทรง​โปรด​ช่วย​ให้​รอด.


ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​จะ​ทรง​พระ​พิ​โรธ​นาน​สัก​เท่าใด. เป็นนิตย์​หรือ? ความ​หึงหวง​ของ​พระองค์​จะ​เผา​เหมือน​ไฟ​หรือ?


มี​วา​ร​สำหรับ​ฆาตกรรม, และ​วา​ร​สำหรับ​เยียวยา; มี​วา​ร​สำหรับ​รื้อ​ทะลาย​ลง, และ​วา​ร​สำหรับ​ก่อสร้าง​ขึ้น;


เรา​แค้น​เคือง​พล​เมือง​ของ​เรา, เรา​สู้​ยอม​ให้​มฤ​ดก​ของ​เรา​เป็น​มลทิน​ไป, โดย​มอบ​เขา​ไว้​ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​เจ้า; แต่​เจ้า​ไม่​เวทนา​สงสาร​เขา​เลย; เจ้า​ทำ​แอก​ของ​เจ้า​ให้​ตึง​บีบ​คนชรา​แน่น​นัก.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite