Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ทิตัส 1:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 ใน​พวก​เขา​เอง​มี​คน​หนึ่ง​เป็น​ผู้​พยากรณ์​ได้​กล่าว​ว่า, ชาว​เกร​เต​เป็น​คน​พูด​ปด​เสมอ, เป็น​คน​ชะนิด​อย่าง​สัตว์​ร้าย, เป็น​คน​เกียจ​คร้าน​กิน​เติบ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 ผู้ทำนายคนหนึ่งจากพวกเขาเองเคยกล่าวว่า “ชาวครีตชอบพูดปด โหดร้ายเหมือนสัตว์ เกียจคร้านและตะกละ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 ในพวกเขาเองมีคนหนึ่งเป็นผู้​พยากรณ์​ได้​กล่าวว่า “ชาวครีตเป็นคนพูดปดเสมอ เป็นเหมือนอย่างสัตว์​ร้าย เป็นคนเกียจคร้านกินเติบ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 แม้แต่ผู้พยากรณ์คนหนึ่งของพวกเขาเองยังกล่าวว่า “ชาวครีตเป็นคนโกหกเสมอ เป็นสัตว์ป่าชั่วร้าย เป็นคนตะกละตะกลามที่เกียจคร้าน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 ขนาด​คน​หนึ่ง​ของ​เขา​เอง​ที่​เป็น​คน​พูด​แทน​พวกพระเจ้า​ของ​พวกเขา​ยัง​พูด​เลย​ว่า “ชาว​เกาะ​ครีต พูด​โกหก​เสมอ เป็น​เหมือน​สัตว์​ป่า​ที่​ดุร้าย เป็น​คน​ขี้เกียจ​และ​ตะกละ​ตะกลาม”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 แม้​นัก​ปราชญ์​ผู้​หนึ่ง​ของ​เขา​เอง​ก็​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า “ชาว​ครีต​เป็น​คน​พูด​ปด​เสมอ เป็น​เหมือน​อย่าง​สัตว์​ป่า ขี้เกียจ และ​จะกละ​จะกลาม”

Gade chapit la Kopi




ทิตัส 1:12
12 Referans Kwoze  

โดย​อาการ​หน้า​ซื่อ​ใจ​คด​ของ​คน​ที่​พูด​ปด, คือ​ทำ​ไป​ทั้ง​รู้ๆ เหมือน​อย่าง​กับ​เอา​เหล็ก​แดง​นาบ​ลง​ไป​บน​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ของ​เขา,


เพราะว่า​คน​อย่าง​นั้น​หา​ได้​ปฏิบัติ​พระ​คริสต์​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้าของ​เรา​ไม่, แต่​ได้​ปรนนิบัติ​ท้อง​ของ​ตัว​เอง และ​ได้​ล่อลวง​คน​ซื่อ​ให้​หลง​ด้วย​คำ​ดี​คำ​อ่อน​หวาน​ของ​ตน


ด้วย​ว่า เรา​มี​ชีวิต และ​ไหว​ตัว และ​เป็นอยู่​ใน​พระ​องค์, เช่น​บาง​คน​ใน​พวก​ท่าน​เอง​ที่​เป็น​ผู้​แต่ง​บท​กลอน​ได้​กล่าว​ว่า. ‘เรา​ทั้ง​หลาย​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​พระ​องค์.’


เขา​ได้​สละ​ทิ้ง​ทาง​ตรง, ได้​หลง​ทาง​ไป, ได้​ทำ​ตาม​อย่าง​บี​ละ​อาม​บุตร​บะ​โอ​ระ, ที่​ได้​ชอบ​บำเหน็จ​แห่ง​การ​อธรรม


แต่​ว่า​คน​เหล่านั้น​เหมือน​สัตว์​เดียรัจฉาน​ที่​ปราศ​จาก​ความคิด, ที่​เกิด​มา​รัง​แต่​จะ​ถูก​จับ​ฆ่า​ตาย​เปล่า, ยัง​ยืน​พูด​หยาบ​คาย​กล่าว​ด้วย​ข้อความ​ที่​เขา​ไม่​เข้าใจ​เลย, จะ​ต้อง​พินาศ​ใน​การ​ชั่ว​ร้าย​ของ​ตัว​เอง,


ชาว​เกาะ​เกร​เต​และ​ชาว​ประเทศ​อะ​รา​เบีย เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ได้​ยิน​ชน​เหล่านี้​กล่าว​ถึง​การ​อิทธิฤทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”


เรา​แล่น​ไป​ช้าๆ หลาย​วัน​และ​ได้​มา​ถึง​เมือง​กะ​นิ​โด​โดย​ยาก เมื่อ​จะ​แล่น​ทวน​ลม​ต่อไป​ไม่​ไหว, เรา​จึง​แล่น​เข้า​ท้าย​เกาะ​เกร​เต ตรง​เมืองซัล​โมเน.


เพราะว่า​ท่า​งาม​นั้น​ไม่​เหมาะ​พอที่จะ​จอด​อยู่​ใน​ฤดู​หนาว คน​เป็น​อัน​มาก​จึง​ได้​เตือน​ให้​ออก​ทะเล​ไป​จาก​ที่​นั่น, เพื่อ​ถ้า​เป็นได้​จะ​ได้​ไม่​ให้​ถึง​เมือง​ฟอย​นิ​เก, แล้ว​จะ​จอด​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​ฤดู​หนาว, เมือง​ฟอย​นิ​เก​นั้น​เป็น​ท่าเรือ​แห่ง​เกาะ​เกร​เต สำหรับ​จอด​กำบัง​ลม​หัน​หน้า​ไป​หาง​ทิศ​ตะวันออก​เฉียง​เหนือ​กับ​เฉียง​ใต้


เมื่อ​ลม​ทิศ​ใต้​พัด​มา​เบาๆ เขา​ก็​คิด​ว่า​สม​ความ​ปรารถนา​แล้ว, จึง​ถอน​สมอ​แล่น​เลียบ​ฝั่ง​ไป​ตาม​เกาะ​เกร​เต.


ปลาย​ทาง​ของ​คน​เหล่านั้น​คือ​ความ​พินาศ, พระ​ของ​เขา​ก็​คือ​กะเพาะ​ของ​เขา​เอง, เขา​เอา​ความ​ที่​น่า​อาย​ขึ้น​มา​อวด, เขา​เอา​ใจ​ใส่​ใน​สิ่งของ​โลก​นี้.


เพราะ​เหตุ​นี้​เอง​ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​ปล่อย​ท่าน​ไว้​ที่​เกาะ​เกร​เต, คือ​ว่า​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​จัดแจง​กิจ​ที่​ยัง​บกพร่อง​อยู่​นั้น​ให้​เรียบร้อย, และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ตั้ง​ผู้ปกครอง​ไว้​ทุก​เมือง​ตาม​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​กำชับ​ท่าน


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite