เพลงซาโลมอน 1:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 อย่าข้อนขอดดิฉัน, เพราะดิฉันผิวคล้ำ, เนื่องด้วยแสงแดดได้แผดเผา. พี่ชายร่วมมารดาดิฉันได้ขึ้งโกรธดิฉัน; เขาได้ใช้ดิฉันให้เป็นคนเฝ้าสวนองุ่น; แต่สวนองุ่นของดิฉนเอง ดิฉันกลับไม่ได้เฝ้า.” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 อย่ามองค่อนขอดดิฉัน เพราะดิฉันผิวคล้ำ เนื่องด้วยแสงแดดแผดเผาดิฉัน พวกพี่ชายร่วมมารดาของดิฉันได้ขึ้งโกรธดิฉัน เขาทั้งหลายใช้ดิฉันให้เป็นคนดูแลสวนองุ่น แต่สวนของดิฉันเอง ดิฉันไม่ได้ดูแล Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 อย่ามองค่อนขอดดิฉัน เพราะดิฉันผิวคล้ำ เนื่องด้วยแสงแดดแผดเผาดิฉัน พวกบุตรแห่งมารดาของดิฉันได้ขึ้งโกรธดิฉัน เขาทั้งหลายใช้ดิฉันให้เป็นคนดูแลสวนองุ่น แต่สวนองุ่นของดิฉันเอง ดิฉันไม่ได้ดูแล Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 อย่ามาจ้องผิวที่คล้ำของดิฉันมากนัก ดวงตะวันทำให้ผิวของดิฉันเกรียมแดด พวกพี่ชายโกรธเคืองดิฉัน จึงส่งดิฉันออกไปดูแลสวนองุ่นต่างๆ แต่สวนองุ่นของดิฉันเองถูกปล่อยปละละเลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ไม่ต้องมองฉัน ที่ฉันผิวดำนี้ เพราะดวงอาทิตย์จ้องฉันเขม็งอยู่แล้ว พวกพี่ชายฉันโกรธเคืองฉัน และตั้งให้ฉันเป็นคนเฝ้าดูแลพวกสวนองุ่นของพวกเขา ฉันก็เลยไม่สามารถดูแลสวนองุ่นของตัวเอง Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 อย่าจ้องมองฉันเพราะผิวดำคล้ำเลย เป็นเพราะดวงตะวันได้แผดเผาฉัน พวกลูกชายของแม่ฉันก็พากันโกรธ และบังคับให้ฉันดูแลไร่องุ่น แม้แต่สวนองุ่นของฉันเอง ฉันยังไม่ทันได้ดูแลเลย Gade chapit la |
ท่านทั้งสองได้ประกาศกิตติคุณในเมืองนั้นและได้สาวกเป็นอันมาก, จึงกลับไปยังเมืองลุศตราเมืองอิโกนิอันและเมืองอันติโอเกีย, กระทำให้ใจของสาวกทั้งหลายถือมั่นขึ้น, เตือนเขาให้ดำรงอยู่ในความเชื่อ, และสอนให้เขาเข้าใจว่า, เราทั้งหลายจำต้องทนยากลำบากมากจนกว่าจะได้เข้าในแผ่นดินของพระเจ้า.