เพลงซาโลมอน 1:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 “โอ้บุตรีแห่งกรุงยะรูซาเลมเอ๋ย, ดิฉันผิวดำ, แต่ว่าดำขำ, ดำดังกะโจมของพวกคิดาระ, ดำดั่งวิสูตร์ของกษัตริย์ซะโลเม. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 โอ บุตรีแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันผิวดำ แต่ว่าน่ารัก ดังเต็นท์ของพวกเคดาร์ ดังวิสูตรของซาโลมอน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 โอ บุตรสาวแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันผิวดำๆ แต่ว่าดำขำ ดังเต็นท์ของพวกเคดาร์ ดังวิสูตรของซาโลมอน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 บรรดาสตรีชาวเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันผิวคล้ำ ดั่งเต็นท์แห่งเคดาร์ก็จริง แต่ก็งามน่ารักเหมือนม่านเต็นท์ของโซโลมอน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 หญิงสาวแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ฉันผิวดำแต่สวย ฉันดำเหมือนกับเต็นท์ของเผ่าเคดาร์ และสวยเหมือนผ้าม่านในวิหารของซาโลมอน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 โอ บรรดาผู้หญิงของเยรูซาเล็มเอ๋ย ฉันเองน่ะผิวคล้ำ แต่งดงามประดุจกระโจมของเคดาร์ ประดุจม่านของซาโลมอน Gade chapit la |
ข้าพเจ้าจะยินดีเป็นอย่ายิ่งในองค์พระยะโฮวา, ข้าพเจ้าจะปลาบปลื้มในองค์พระเจ้าของข้าพเจ้า, เพราะพระองค์ได้ทรงเอาความรอดมาสวมใส่ข้าพเจ้าเป็นเครื่องนุ่งห่ม, และพระองค์ทรงเอาความชอบธรรมมาตกแต่งข้าพเจ้าอย่างเสื้อคลุม, เหมือนอย่างเจ้าบ่าวสวมบุปผชาติมาลา, และเหมือนอย่างเจ้าสาวประดับตัวด้วยเครื่องเพ็ชรนิลจินดา.