เพลงซาโลมอน 1:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 “ดูเถอะ, พ่อเป็นคนงาม, โอ, พ่อเพื่อนยาก, จริงเจ้าค่ะ, พ่อเป็นคนน่าเชยชม: ที่นอนของเราเขียวสด. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 ดูเถิด ที่รักของดิฉัน เธอช่างสง่างามเหลือเกิน เธอเป็นคนน่ามองจริงๆ ที่นอนของเราเขียวสด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ดูเถิด ที่รักของฉัน เธอเป็นคนสวยงามจริงเจ้าค่ะ เธอเป็นคนน่าชมจริงๆ ที่นอนของเราเขียวสด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 ที่รักจ๋า คุณหล่อเสียจริง! มีเสน่ห์ยิ่งนัก! ที่นอนของเราเขียวขจี Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ที่รักจ๋า เธอช่างหล่อเหลา มีเสน่ห์เหลือเกิน เตียงของเราคือทุ่งหญ้าเขียวสด Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 ดูเถิด คนรักของฉัน ท่านรูปทรงงามนัก และช่างเบิกบานจริงเชียว ที่นอนของเราเป็นสีเขียว Gade chapit la |
“ตาของดิฉันได้หลับแล้ว, แต่ใจของดิฉันนั้นยังตื่นอยู่: คือมีเสียงเคาะของพ่อเพื่อนยากของดิฉันพูดว่า, ‘แม่น้องสาวจ๋า, แม่คนรักของฉันจ๋า, แม่นกพิลาปจ๊ะ, แม่คนงามหมดจดของฉันจ๋า, เปิดประตูให้พี่ซีจ๊ะ; เพราะศีรษะของพี่ก็ถูกน้ำค้างชื้น, และเส้นผมของพี่ก็ชุ่มด้วยละอองน้ำฟ้าแห่งราตรีกาล.