Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 4:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 พี่น้อง​จึง​ถอด​รองเท้า​ของ​ตน​ออก​แล้ว​พูด​แก่​โบ​อัศ​ว่า, ท่าน​จง​ซื้อ​ไว้​เอง​เถิด.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 ดังนั้นเมื่อญาติสนิทคนนั้นกล่าวแก่โบอาสว่า “ท่านจงซื้อเองเถิด” เขาก็ถอดรองเท้าข้างหนึ่งของเขาออก

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 ดังนั้นเมื่อญาติ​สน​ิทคนถัดมากล่าวแก่โบอาสว่า “ท่านจงซื้อเสียเองเถิด” เขาก็ถอดรองเท้าออก

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ฉะนั้นขณะที่ชายผู้นั้นพูดกับโบอาสว่า “ท่านซื้อเองเถิด” เขาก็ถอดรองเท้าออกมา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ดังนั้น​เมื่อ​ญาติสนิท​ที่​มีสิทธิ์​ก่อน บอก​โบอาส​ว่า “ท่าน​ซื้อ​ที่ดินนี้​ไปเถอะ” เขา​ก็​ถอด​รองเท้า​ออก​และ​ให้กับ​โบอาส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 ดังนั้น​ญาติ​สนิท​ที่สุด​พูด​กับ​โบอาส​ว่า “ท่าน​ซื้อ​ให้​ตัว​เอง​เถิด” เขา​ถอด​รองเท้า

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 4:8
3 Referans Kwoze  

แล้ว​ภรรยา​พี่น้อง​เขา​ที่​ตาย​นั้น​จะ​มา​ต่อหน้า​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่ และ​แก้​รองเท้า​ของ​ผู้​นั้น​ออก​เสีย, และ​ถ่ม​น้ำลาย​รด​หน้า​เขา​แล้ว​ว่า, ให้​เป็น​ดังนี้​แก่​คน​ที่​ไม่​ยอม​สืบ​วงศ์​วาน​เผ่าพันธุ์​ของ​พี่น้อง​เขา​ไว้.


นี่​เป็น​ธรรมเนียม​โบราณ​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล​เมื่อ​มี​การ​ไถ่​หรือ​แลกเปลี่ยน​กัน, เพื่อ​จะ​ให้การ​เป็น​หลักฐาน​มั่นคง; คือ​คน​หนึ่ง​ต้อง​ถอด​รองเท้า​ของ​ตน​ให้แก่​เพื่อน: นี่​เป็น​ธรรมเนียม​พะ​ยาน​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล.


โบ​อัศ​จึง​กล่าว​แก่​ผู้เฒ่าผู้แก่​และ​พล​ไพร่​ทั้ง​หลาย​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​เป็น​พะ​ยาน​ใน​วันนี้​ว่า, เรา​ได้​ซื้อ​จาก​นาง​นา​อะ​มี​สิ่ง​สาร​พัตร​ของ​อะลี​เมะ​เล็ค, และ​ของ​คิล​โยน​และ​มา​โลน​แล้ว.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite