Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 3:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 คืน​นี้​จึง​รอ​ไว้​ก่อน, ต่อ​พรุ่งนี้​เช้า, ถ้า​ท่าน​ผู้​นั้น​จะ​รับหน้า​ที่​ไถ่​เจ้า, ก็​ให้​ท่าน​ไถ่​เถิด; ถ้า​แม้น​ท่าน​ผู้​นั้น​จะ​ไม่​พอใจ​รับ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, เรา​จะ​รับหน้า​ที่​ญาติ​ไถ่​เจ้า​แน่​ฉันนั้น: เชิญ​นอน​อยู่​นี่​จน​เวลา​เช้า​เถิด

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

13 คืนนี้เจ้าจงค้างที่นี่ก่อน พรุ่งนี้เช้า ถ้าเขาจะทำหน้าที่ญาติสนิทเพื่อเจ้าก็ดีแล้ว ให้เขาทำเถอะ ถ้าเขาไม่ยินดีที่จะทำหน้าที่ญาติสนิทเพื่อเจ้า พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ฉันเองจะทำหน้าที่ญาติสนิทเพื่อเจ้าแน่ฉันนั้น จงนอนลงเถิดจนกว่าจะรุ่งเช้า”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 คืนนี้​เจ้​าจงค้างที่​นี่​ก่อน พรุ่งนี้​เช้า ถ้าเขาจะทำหน้าที่​ญาติ​สน​ิทเพื่อเจ้าก็​ดี​แล้ว ให้​เขาทำหน้าที่​ญาติ​สน​ิทเถอะ แต่​ถ้าเขาไม่เต็มใจที่จะทำหน้าที่​ญาติ​สน​ิทที่ถัดมาเพื่อเจ้า พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด ฉันจะทำหน้าที่​ญาติ​สน​ิทที่ถัดมาเพื่อเจ้าแน่​ฉันนั้น จงนอนลงเถิดจนกว่าจะรุ่งเช้า”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 คืนนี้ค้างเสียที่นี่ ตอนเช้าฉันจะไปพูดกับคนนั้น ถ้าเขาจะไถ่ก็ดีแล้ว ให้เขาทำหน้าที่ของเขา แต่ถ้าเขาไม่เต็มใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ฉันก็จะทำหน้าที่นี้ฉันนั้น นอนเสียที่นี่เถอะ จนกว่าจะถึงเช้า”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 ให้เจ้า​ค้างคืน​อยู่​ที่นี่ และ​เมื่อถึง​รุ่งเช้า ถ้า​ญาติ​คนนั้น​ต้องการ​ที่จะ​ไถ่​ตัวเจ้า ก็ดี เขา​จะได้​ช่วยเจ้า แต่​ถ้า​เขา​ไม่ยอม​ไถ่​ตัวเจ้า พระยาห์เวห์​มี​ชีวิตอยู่​แน่​ขนาดไหน ข้า​ก็​จะ​ไถ่​ตัวเจ้า​แน่ นอนต่อเถิด​จนกว่า​จะเช้า”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 จง​อยู่​ที่​นี่​คืน​นี้ พอ​ถึง​รุ่ง​เช้า ถ้า​เขา​จะ​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า​ใน​ฐานะ​ญาติ​สนิท ก็​ดี​ไป ให้​เขา​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า แต่​ถ้า​เขา​ไม่​ปรารถนา​จะ​ทำ​เช่น​นั้น เรา​ก็​จะ​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า​ใน​ฐานะ​ญาติ​สนิท ตราบ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่ เจ้า​จง​นอน​ที่​นี่​จน​ถึง​เช้า​เถิด”

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 3:13
11 Referans Kwoze  

แล​เจ้า​จะ​สาบาน​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ชีวิต​อยู่​ใน​ความจริง​ใน​ความ​สัตย์, แล​ใน​ความ​ชอบธรรม, แล​เมือง​ทั้งปวง​จะ​อวยพร​แก่​ตัว​ใน​พระองค์, แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​อวด​อยู่​ใน​พระองค์.


ฝ่าย​โบ​อัศ​กล่าว​ว่า, ใน​เวลา​วันที่​ซื้อ​นา​นั้น​จาก​มือ​นาง​นา​อะ​มี, ท่าน​ต้อง​ซื้อ​จาก​มือ​รูธ​หญิง​ชาติ​โม​อาบ​ภรรยา​แห่ง​ผู้ตาย​แล้ว​นั้น​ด้วย, เพื่อ​จะ​ได้​เชิดชู​ชื่อ​ผู้ตาย​นั้น​ไว้​ที่​ส่วน​มรดก​ของ​เขา.


นาง​นา​อะ​มี​กล่าว​แก่​ลูก​สะใภ้​ว่า, ขอ​พระเจ้า​ทรง​อวย​พระ​พร​แก่​ผู้​นั้น, พระองค์​มิได้​ให้​ความ​เมตตา​ของ​พระองค์​ขาด​จาก​ผู้​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ผู้​ที่​ตาย​แล้ว. อนึ่ง, นาง​นา​อะ​มี​บอก​รูธ​ว่า, ผู้​นั้น​เป็น​พี่น้อง​อัน​ชิด​สนิท​กับ​เรา​ใน​หมู่​ญาติ​ซึ่ง​อาจ​จะ​ไถ่​เรา​ออก​ได้.


เพราะว่า​ฝ่าย​มนุษย์​นั้น​เคย​สาบาน​ต่อ​หน้า​ผู้​ที่​ใหญ่​กว่า แล้ว​เมื่อ​เกิด​ข้อ​ทุ่ม​เถียง​อะไร​กัน​ขึ้น, ก็​ต้อง​ยึด​เอา​คำ​ที่​ได้​สาบาน​ไว้​นั้น​เป็น​คำ​ชี้​ขาด.


ฆิด​โอน​จึง​ว่า, พวก​เหล่านั้น​เป็น​พี่น้อง​ท้อง​เดียวกัน​กับ​เรา: ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ให้​เขา​รอด​อยู่. พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, เรา​จะ​ไม่​ประหาร​ชีวิต​เจ้า​แน่​ฉันนั้น.


ขอ​พระ​เจ้า​เป็น​ทิพย์​พะยาน​ฝ่าย​จิตต์​ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ว่า, ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ยัง​ไม่ได้​ไป​ถึง​เมือง​โก​ริน​โธ​นั้น, ก็​เพื่อ​จะ​งด​ติ​โทษ​พวก​ท่าน​ไว้​ก่อน.


เรา​เป็น​ญาติ​มี​หน้าที่​จะ​ไถ่​เจ้า​ก็​จริงอยู่: แต่ทว่า​ยัง​มี​ญาติ​ผู้​หนึ่ง​สนิท​กว่า​เรา​อีก.


แล​จะ​เกิด​มี​เหตุ​มา, ถ้า​เขา​ทั้งปวง​จะ​หมั่น​เรียน​ใน​ทาง​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ไพร่พล​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​สบถ​สาบาน​โดย​ชื่อ​ของ​เรา​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชีวิต​อยู่, เหมือน​เขา​ทั้งปวง​ได้​สั่งสอน​ไพร่พล​ของ​เรา​ให้​สบถ​ด้วย​ชื่อ​ของ​บา​ละ, ขณะ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​กู้​ขึ้น​ใน​ที่​ท่ามกลาง​ไพร่พล​ของ​เรา.


พี่น้อง​นั้น​ตอบ​ว่า, ไถ่​ไม่​ได้​เกลือก​ว่า​จะ​ทำ​ให้​มรดก​ของ​ตน​เสีย​ไป: ท่าน​เอง​จง​ไถ่​แทน​เถิด; ด้วย​เรา​ไถ่​ไม่​ได้


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite