Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 2:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 ฝ่าย​รูธ​ตอบ​ว่า, ขอ​ให้​ท่าน​เห็นชอบ​ใน​ข้าพ​เจ้า, ด้วย​ท่าน​ได้​เมตตา​ข้าพ​เจ้า, และ​ได้​พูด​เป็น​ที่​จับใจ​ทา​สี​ของ​ท่าน​แล้ว, ถึงแม้ว่า​ข้าพ​เจ้า​หา​เหมือน​ทา​สี​อื่น​ของ​ท่าน​ไม่

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

13 รูธจึงตอบว่า “ดิฉันได้รับความโปรดปรานจากเจ้านายของดิฉันแล้ว เพราะท่านได้ปลอบใจดิฉัน และพูดคำที่เมตตาต่อสาวใช้ของท่าน ทั้งๆ ที่ดิฉันเองก็ไม่ได้เป็นสาวใช้คนหนึ่งของท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 รู​ธจึงกล่าวว่า “​เจ้​านายของดิ​ฉัน ขอให้​ดิ​ฉันได้รับความกรุณาในสายตาของท่าน เพราะท่านได้ปลอบใจดิ​ฉัน และเพราะท่านได้​กล​่าวคำที่แสดงความเมตตากรุณาต่อหญิงคนใช้ของท่าน ถึงแม้​ดิ​ฉันไม่เป็นเหมือนคนหนึ่งในพวกหญิงคนใช้ของท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 รูธจึงกล่าวว่า “เจ้านายของดิฉัน ขอให้ดิฉันเป็นที่โปรดปรานของท่านต่อไป ท่านได้ปลอบใจและพูดกับดิฉันซึ่งเป็นผู้รับใช้ของท่านอย่างกรุณา ทั้งๆ ที่ดิฉันก็ไม่ได้เป็นคนงานของท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 นางรูธ​จึง​ตอบว่า “ขอให้​ท่าน​มีน้ำใจ​อย่างนี้​กับฉัน​ต่อไป ท่าน​ได้​ปลอบ​ประโลม​ใจฉัน และ​พูด​ด้วย​ความ​เมตตา​เอ็นดู​กับฉัน​ผู้​เป็นทาส ทั้งๆที่​ฉัน​ไม่​เหมาะสม​แม้แต่​จะ​เป็นทาส​ของท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 นาง​พูด​ว่า “ฉัน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​ท่าน เจ้า​นาย​ของ​ฉัน เพราะ​ท่าน​ปลอบใจ​ฉัน และ​พูดจา​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ด้วย​ความ​เมตตา แม้​ว่า​ฉัน​ไม่​ได้​เป็น​คน​รับใช้​ของ​ท่าน”

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 2:13
15 Referans Kwoze  

นาง​ฮัน​นา​ก็​ตอบ​ว่า, ขอ​ให้​ผู้​ทาส​ของ​ทาน​ประสพ​กรุณาคุณ​ของ​ท่าน​เถิด. แล้ว​นาง​ก็​ลา​ไป​รับประทาน​อาหาร, โดย​หน้า​ชื่นบาน​มิได้​เศร้าโศก​ต่อไป​อีก


จิตต์ใจ​ของ​เซ​เค็ม​ก็​ผูกพัน​อยู่​ใน​ดี​นา​บุตรี​ยา​โคบ, ได้​รัก​เขา. พูด​เล้าโลม​เอาใจ​เขา.


เอซาว​จึง​ถาม​ว่า, “ฝูง​สัตว์​ที่​เรา​พบ​มา​นั้น​เจ้า​ส่ง​มา​ทำไม?” ยา​โคบ​ตอบ​ว่า, “เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​ความ​ชอบ​จาก​นาย​ข้าพ​เจ้า”


คือ​ไม่​ทำ​ประการ​ใด​ใน​ทาง​ทุ่ม​เถียง​กัน​หรือ​อวด​ดี​ไป​เปล่าๆ, แต่​ให้​ทุก​คน​มี​ใจ​ถ่อม​ลง​ถือ​ว่า​คน​อื่น​ดีกว่า​ตัว


กษัตริย์​ก็​ทรง​ตรัส​แก่​ซี​บา​ว่า, ดู​เถิด​ทรัพย์​ของ​มะ​พี​โบ​เซ็ธ​ตก​อยู่​กับ​เจ้า​ทั้งสิ้น. เขา​ทูล​ว่า, ข้าพ​เจ้า​กราบ​ลง​ทูล​ขอเดชะ​พระ​กรุณาคุณ​เป็น​ที่พึ่ง


นาง​ก็​ลุก​ขึ้น​ก้มหน้า​ลง​ถึง​พื้นดิน​ตอบ​ว่า, ข้าพ​เจ้า​เป็น​เสมอ​ทา​สี​สำหรับ​จะ​ได้​ล้าง​เท้า​คนใช้​ของ​นาย.


ขอ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​เดชานุภาพ​โปรด​บันดาล​ให้​ท่าน​ผู้​ใหญ​นั้น​เมตตา​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ให้​ปล่อย​พี่ชาย​กับ​เบ็น​ยา​มิ​นก​ลับ​มา. หากว่า​จะ​ต้อง​พลัดพราก​จาก​บุตร​ไป​ก็ตาม​เถิด.”


ฝ่าย​เอ​ซาว​ตอบ​ว่า, “ถ้า​ฉะนั้น​จง​ให้​คน​ที่มา​กับ​เรา​ไป​กับ​เจ้า​บ้าง.” ยา​โคบ​ตอบ​ว่า, “จะ​จำเป็น​อย่างไร​เล่า?” ขอ​ท่าน​จง​เอ็นดู​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน”


ยา​โคบ​ตอบ​ว่า, “มิได้; ถ้า​ท่าน​เอ็นดู​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, ขอ​รับ​ของ​นั้น​จาก​มือ​ข้าพ​เจ้า; เพราะว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​หน้า​ท่าน​เหมือน​อย่าง​ได้​เห็น​พระ​พักตร​พระเจ้า; และ​ท่าน​ได้​โปรด​ข้าพ​เจ้า​แล้ว.


ความ​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ที่​สอน​ให้​เกิด​ปัญญา: และ​ใจ​ถ่อม​ลง​นำมา​ถึง​เกียรติศักดิ์


สามี​ก็​จัด​ลา​สอง​ตัว​กับ​บ่าว​คน​หนึ่ง​ออก​ติดตาม​ไป, หวัง​จะ​พูด​เอาใจ​นาง​แล้ว​พา​กลับ​มา, นาง​ก็​พา​สามี​เข้า​ไป​ใน​เรือน​บิดา: เมื่อ​บิดา​เห็น​ก็ดี​ใจ​ต้อนรับ​บุตร​เขย,


ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ทรง​ตอบแทน​แก่​เจ้า, และ​ให้​เจ้า​มี​บำเหน็จ​อัน​เต็ม​บริบูรณ์​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอลเถิด, ซึ่ง​เจ้า​ได้​มา​พึ่ง​พระ​บารมี​ของ​พระองค์.


พอ​ถึง​เวลา​รับประทาน​อาหาร, โบ​อัศ​บอก​นาง​ว่า, เชิญ​เข้า​มา​รับ​ขนม​จิ้ม​กิน​กับ​น้ำส้ม​เถิด. นาง​ก็​นั่ง​ใกล้​พวก​ผู้​เกี่ยว​นั้น: เขา​จึง​ส่ง​ข้าว​ขั้ว​ให้​กิน, นาง​กิน​อิ่ม​แล้ว​ยัง​มี​เหลือ​อยู่​อีก,


คนใช้​นั้น​ได้​กลับ​มาบ​อก​ยา​โคบ​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​ไป​ถึง​เอ​ซาว​ของ​ท่าน​แล้ว, และ​เขา​กำลัง​มา​จะ​พบ​ท่าน, มี​พรรคพวก​สี่​ร้อย​คน”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “ใน​คราว​นั้น​เจ้า​จะ​เรียก​เรา​ว่า ‘สาม,’ และ​จะ​ไม่​เรียก​เรา​ต่อไป​อีก​ว่า ‘นาย.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite