Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 1:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​โปรด​แก่​เจ้า​ให้​ต่าง​คน​ต่าง​มี​ที่อยู่​ใน​เรือน​ของ​สามี. แล้ว​นาง​นา​อะ​มี​ได้​จับ​ลูก​สะใภ้​ทั้ง​สอง ๆ ก็​ร้องไห้​เสียง​ดัง.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

9 ขอพระยาห์เวห์ทรงให้เจ้าพบที่พักพิง ในบ้านของสามีคนใหม่” แล้วนาโอมีก็จูบพวกนาง ต่างก็ร้องไห้เสียงดัง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 ขอพระเยโฮวาห์ทรงโปรดให้​เจ้​ามี​ความสงบ ขอให้​ต่างก็​ได้​เข​้าอยู่ในเรือนของสามี” แล​้วนาโอมี​ก็​จุ​บลู​กสะใภ้​ทั้งสอง ต่างก็ส่งเสียงร้องไห้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 และขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรให้ลูกได้ออกเรือนแต่งงานใหม่” แล้วนางก็จูบลาลูกสะใภ้ทั้งสองและทั้งสองก็ร่ำไห้สะอึกสะอื้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ขอให้​พระยาห์เวห์​นำ​ลูก​ทั้งสอง​ให้​ได้พบ​กับ​สันติสุข​ในบ้าน​ของ​สามีใหม่” แล้ว​นาโอมี ก็​จูบลา​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง ต่าง​ก็​ร้องไห้​เสียงดัง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โปรด​ให้​เจ้า​มีเหย้า​มีเรือน​อยู่​กับ​สามี​ของ​ตน​อย่าง​สุข​สบาย​เถิด” แล้ว​นาง​ก็​จูบ​แก้ม​ลา​บุตร​สะใภ้​ทั้ง​สอง และ​ต่าง​ก็​ส่ง​เสียง​ร้องไห้​กัน

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 1:9
8 Referans Kwoze  

ฝ่าย​นาง​นา​อะ​มี​แม่ผัว​กล่าว​แก่​รูธ​ว่า, ลูก​เอ๋ย, แม่​จะ​หา​ที่พึ่ง​พัก​สำหรับ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​มี​ความ​สุข​แก่​เจ้า​มิ​ควร​หรือ?


เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ร้อง​ให้​มากมาย, และ​ก้ม​หน้า​ลง​ที่​คอ​ของ​เปา​โล, แล้ว​จุบ​ท่าน.


โยเซฟ​จึง​กอด​จุบ​พี่ชาย​ทั้งปวง​ด้วย​ร้องไห้: แล้ว​พี่ชาย​ก็​สนทนา​กัน​กับ​โย​เซฟ


ยา​โคบ​ก็ได้​จุบ​นางสาว​รา​เฮ็ล​และ​ร้องไห้​ด้วย เสียง​ดัง,


ยา​โคบ​ก็​ขยับ​เข้า​มา​จุบ​บิดา, บิดา​ก็​ดม​กลิ่น​เสื้อผ้า​ดู, แล้ว​อวยพร​แก่​ลูก​ว่า, “นี่​แน่ะ, ลูก​ของ​พ่อ​มี​กลิ่น​หอม​ดุจ​กลิ่น​สวน​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​อวยพร:


นาง​นา​อะ​มี​จึง​กล่าว​แก่​ลูก​สะใภ้​ทั้ง​สอง​นั้น​ว่า, ต่าง​คน​ต่าง​จึง​กลับ​ไป​ยัง​เรือน​มารดา​ของ​ตน​เถิด: ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระ​เมตตา​แก่​เจ้า​ทั้ง​สอง​เหมือน​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ตาย​เสีย​นั้น, และ​ต่อ​แม่​ด้วย.


จึง​พูด​แก่​นาง​นา​อะ​มี​ว่า, อย่า​เลย, เรา​ทั้ง​สอง​จะ​กลับ​ไป​ด้วย​จนถึง​บ้านเมือง​ของ​แม่.


ทำ​ไม​เจ้า​ไม่​ยอม​ให้​เรา​จุบ​บุตรชาย​หญิง​ของ​เรา​เล่า? เจ้า​ทำ​ดังนี้​เป็น​การ​ละเมิด​มาก.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite