Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 1:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 รูธ​ตอบ​ว่า, ขอ​อย่า​สั่ง​ให้​ฉัน​ละทิ้ง, หรือ​กลับ​จาก​ติดตาม​แม่​เลย: ด้วยว่า​แม่​จะ​ไป​ไหน, ฉัน​จะ​ไป​ด้วย; แม่​จะ​อาศัย​อยู่​ที่ไหน, ฉัน​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​นั้น​ด้วย: ญาติพี่น้อง​ของ​แม่, จะ​เป็น​ญาติพี่น้อง​ของ​ฉัน, และ​พระเจ้า​ของ​แม่​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​ฉัน​ด้วย:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

16 แต่รูธตอบว่า “ขอแม่อย่าวิงวอนให้ลูกจากแม่หรือเลิกตามแม่กลับไปเลย เพราะแม่จะไปไหนลูกจะไปด้วย และแม่จะอาศัยอยู่ที่ไหนลูกก็จะอยู่ที่นั่นด้วย ชนชาติของแม่จะเป็นชนชาติของลูก และพระเจ้าของแม่ก็จะเป็นพระเจ้าของลูก

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 แต่​รู​ธตอบว่า “ขอแม่อย่าวิงวอนให้ฉันจากแม่หรือเลิกติดตามแม่ไปเลย เพราะแม่จะไปไหนฉันจะไปด้วย และแม่จะอาศัยอยู่​ที่​ไหนฉั​นก​็จะอยู่​ที่​นั่นด้วย ญาติ​ของแม่จะเป็นญาติของฉัน และพระเจ้าของแม่​ก็​จะเป็นพระเจ้าของฉัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 แต่รูธตอบว่า “อย่าคะยั้นคะยอให้ลูกทิ้งแม่ไปเลย แม่ไปไหนลูกจะไปด้วย แม่อยู่ที่ไหนลูกจะอยู่ด้วย ญาติของแม่จะเป็นญาติของลูก และพระเจ้าของแม่จะเป็นพระเจ้าของลูกด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 แต่​รูธ​ตอบว่า “อย่า​โน้มน้าว​ให้​ฉัน​จากแม่ไป หรือ​เลิก​ติดตาม​แม่​เลย ไม่ว่า​แม่​จะ​ไปไหน ฉัน​จะ​ไปด้วย ไม่ว่า​แม่​จะ​ไป​อาศัย​อยู่​ที่ไหน ฉัน​ก็​จะไป​อยู่​ที่นั่น​ด้วย คนของแม่ ก็จะ​เป็น​คนของฉัน และ​พระเจ้า​ของแม่ ก็​จะเป็น​พระเจ้า​ของฉัน​ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 แต่​รูธ​พูด​ว่า “อย่า​รบเร้า​ให้​ลูก​ทิ้ง​แม่​ไป หรือ​ให้​ลูก​กลับ​บ้าน​ไป และ​ไม่​ให้​ลูก​ติดตาม​แม่​เลย เพราะ​ว่า​แม่​ไป​ที่​ไหน ลูก​ก็​จะ​ไป​ด้วย แม่​จะ​ค้าง​แรม​ที่​ไหน ลูก​ก็​จะ​ค้าง​แรม​ที่​นั่น​ด้วย ชน​ชาติ​ของ​แม่​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​ลูก และ​พระ​เจ้า​ของ​แม่​ก็​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ลูก​ด้วย

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 1:16
23 Referans Kwoze  

อิธัย​ทูล​ตอบ​กษัตริย์​ว่า. พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระชนม์​อยู่​และ​พระเจ้าแผ่น​ดิน​มี​พระชนม์​มา​ยุ​อยู่​แน่​ฉันใด, ถึงตาย​ก็ดี​เป็น​ก็ดี, พระเจ้าแผ่น​ดิน​จะ​ประทับ​อยู่​ตำบล​ใดๆ, ข้าพ​เจ้า​คงจะ​อยู่​ตำบล​นั้นๆ ด้วย.


บุตรหญิง​เอ๋ย, จง​เงี่ยหู​ฟัง, และ​พินิจ​ดู; จง​ลืม​พรรคพวก​กับ​พงศ์พันธุ์​ของ​บิดา​ของ​เธอ​เสีย:


ขณะนั้น​มี​อาลักษณ์​คน​หนึ่ง​มา​หา​พระ​องค์​ทูล​ว่า, “อาจารย์​เจ้า​ข้า, ท่าน​จะ​เสด็จ​ไป​ที่​ไหน​ข้าพ​เจ้า​จะ​ตาม​ท่าน​ไป​ด้วย.”


เป​โตร​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, เหตุ​ใด​ข้าพ​เจ้า​จะ​ตาม​พระ​องค์​ไป​เดี๋ยวนี้​ไม่ได้? ข้าพ​เจ้า​จะ​ยอม​สละ​ชีวิต​เพราะ​เห็น​แก่​พระ​องค์.”


เพราะว่า​คน​เหล่า​นั้นเอง​ก็​ได้​รายงาน​กล่าวถึง​เรา​ว่า, ที่​เรา​ได้​เข้า​มา​หา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​นั้น​เป็น​อย่างไร และ​กล่าว​ถึง​การ​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ละ​ทิ้ง​รูป​เคารพ​กลับมา​หา​พระ​เจ้า, เพื่อ​ปฏิบัติ​พระ​เจ้า​เที่ยง​แท้​ผู้​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่,


ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​เมตตา​สงสาร​ยา​โคบ, และ​ยัง​จะ​ทรง​เลือกสรร​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​อีก, และ​ให้​เขา​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​ของ​เขา​เอง: และ​คน​ต่างชาติ​จะ​มา​รวม​อยู่​กับ​เขา, และ​จะ​สัมพันธ์​กับ​วงศ์​วาน​ของ​ยา​โคบ;


ฝ่าย​เปาโล​ตอบ​ว่า, “เหตุ​ไฉน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​ร้องไห้​และ​ทำ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ช้ำ​ใจ? ด้วย​ข้าพ​เจ้า​เต็ม​ใจ​พร้อม​ที่​จะ​ไป​ให้​เขา​ผูกมัด​ไว้​อย่าง​เดียว​ก็​หา​มิได้, แต่​เต็ม​ใจ​พร้อม​จะ​ตาย​ที่​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​ด้วย เพราะ​เห็น​แก่​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า.”


“แต่​เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ตั้งแต่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​มา; เจ้า​ก็​มิได้​รู้จัก​พระเจ้า​อื่น​นอกจาก​เรา, และ​นอกจาก​เรา​ก็​ไม่​มี​ผู้ช่วย​ให้​รอด.


กษัตริย์​ได้​ตรัส​แก่​ดานิเอล​ว่า, พระเจ้า​ของ​ท่าน​เป็น​พระ​ของ​พระ​ทั้งปวง​อย่าง​แม่น​มั่น, และ​เป็น​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ของ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย, และ​เป็น​ผู้​ไขความ​ลับ​ลึก​ออก​ได้, ที่​ว่า​ดังนี้​ก็​เพราะ​เห็น​ท่าน​ไขความ​ลับ​ลึก​นี้​ออก.”


คน​เหล่านี้​เป็น​คน​ที่​มิได้​มี​มลทิน​กับ​ผู้หญิง, เพราะ​เขา​เป็น​พวก​พรหมจารี. และ​พระ​เมษ​โปดก​นั้น​เสด็จ​ไป​ข้าง​ไหน, คน​เหล่านี้​ก็​ตาม​เสด็จ​ไป. คน​เหล่านี้​ทรง​ไถ่​ออก​จาก​ท่ามกลาง​มนุษย์ เป็น​ผล​แรก​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​และ​แด่​พระ​เมษ​โปดก​นั้น.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ขับไล่​พล​ไพร่​ทั้ง​หลาย​ไป​ข้างหน้า​พวก​ข้าพ​เจ้า​คือ: ชาติ​อะ​โมรี​ชาว​แผ่น​ดิน​นี้; อนึ่ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ปฏิบัติ​พระ​ยะโฮ​วา; เพราะว่า​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า


เมื่อนั้น​เรา, นะ​บูคัศเนซัร, ได้​สรรเสริญ, ยกย่อง​และ​ให้​เกียรติยศ​แก่​พระมหากษัตริย์​แห่ง​สรวงสวรรค์​เพราะว่า​กิจการ​ของ​พระองค์​ก็​ถูกต้อง​และ​พระ​มรร​คา​ทั้งมวล​ของ​พระองค์​ก็​ยุตติ​ธรรม; และ​ผู้ใด​ดำเนิน​ใน​ความ​โอหัง, พระองค์​ก็​ทรง​สามารถ​เหยียด​ผู้​นั้น​ลง​เสีย​ได้


เหตุ​ฉะนี้​เรา​ออก​เป็น​หมายประกาศ​ว่า, ถ้า​คน​ใด, ไม่ว่า​ชาติ​ไหน​ภาษา​ใด, ขืน​พูด​มิดีมิร้าย​ต่อ​พระเจ้า​ของ​ซัด​รัค, เมเซ็ค​และ​อะ​เบ็ด​นะ​โค, คน​นั้น​ต้อง​ถูก​ฟัน​เสีย​เป็น​ท่อนๆ, และ​บ้านเรือน​ของ​เขา​จะ​ถูก​ทำ​เป็น​ที่​ทิ้ง​มูลสัตว์​เพราะว่า​ไม่​มี​พระองค์​ใด​ที่​สามารถ​ช่วย​ใน​เรื่อง​ทำนอง​นี้​ให้​รอด​ได้.”


นาง​นา​อะ​มี​จึง​ว่า, ดู​เถิด, พี่สาว​ก็​กลับ​ไป​หา​ญาติพี่น้อง, และ​พระ​ของ​เขา​แล้ว: จง​ตาม​พี่สาว​ไป​เถิด.


แม่​สิ้นชีพ​ที่ไหน, ฉัน​จะ​สิ้นชีพ​ที่​นั้น, แล้ว​จะ​ฝัง​อยู่​ที่​นั้น: ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กระทำ​ดังนี้​แก่​ฉัน, และ​ยิ่ง​กว่า​นี้​อีก, ความ​มรณะ​สิ่ง​เดียว​ที่​จะ​ทำ​ให้​แม่​กับ​ฉัน​ขาด​จาก​กันและกัน​ได้.


ให้​เด็กชาย​คน​นี้​เป็น​ผู้​ที่​ให้​ชีวิต​ของ​ท่าน​กลับคืน, และ​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ท่าน​เมื่อ​ชรา​แล้ว: ด้วยว่า​ทารก​นี้​ได้​คลอด​มา​แต่​บุตร​สะใภ้​ที่รัก​ท่าน, และ​เป็น​ผู้​ประเสริฐ​แก่​ท่าน​ยิ่ง​กว่า​บุตรชาย​เจ็ด​คน.


มิตรสหาย​ย่อม​รัก​กัน​อยู่​ทุกเวลา, และ​พี่ชาย​น้อง​ชาย​ก็​เกิด​มา​สำหรับ​ช่วย​กัน​ใน​เวลา​ทุกข์ยาก.


คนใช้​ที่​ดูแล​ผู้​เกี่ยว​ตอบ​ว่า, สตรี​นั้น​คือ​หญิง​ชาติ​โม​อาบ​ซึ่ง​ตาม​นาง​นา​อะ​มี​เมื่อ​กลับ​มา​จาก​แผ่น​ดิน​โม​อาบ:


ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ใน​วัน​เหล่านั้น​จะ​เป็น​ไป, คือ​ว่า​สิบ​คน​แต่​บรรดา​ภาษา​ประเทศ​เมือง​ทั้งปวง, จะ​ยึด​ชาย​เสื้อ​แห่ง​คน​ชาติ​ยู​ดาย​ว่า, เรา​จะ​ไป​ด้วย​ท่าน, เพราะ​เรา​ได้ยิน​ว่า​พระเจ้า​อยู่​กับ​ท่าน​แล้ว


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite