Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




หน​ังสือโรม 9:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ด้วย​ว่า​คำ​นี้​แหละ​เป็น​คำ​ทรง​สัญญา, คือ​ว่า คราว​นี้​เรา​จะ​มา, และ​นาง​ซา​รา​จะ​มี​บุตรชาย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

9 เพราะพระสัญญามีว่าดังนี้“เราจะมาตามฤดูกาล และนางซาราห์จะมีบุตรชาย”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 เพราะพระวจนะแห่งพระสัญญามีว่าดังนี้ ‘​คราวนี้​เราจะมาและนางซาราห์จะมี​บุตรชาย​’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 เพราะพระสัญญาระบุไว้ว่า “เมื่อถึงเวลาที่กำหนดเราจะกลับมาและซาราห์จะให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 คำ​สัญญา​นั้น​ว่า​ไว้​อย่างนี้​คือ “ปี​หน้า​เวลานี้ เรา​จะ​กลับ​มา และ​ซาราห์​จะ​คลอด​ลูกชาย”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ด้วย​ว่า​พระ​สัญญา​คือ​คำ​ที่​กล่าว​ไว้​ว่า “ตาม​กำหนด​เวลา​นี้​เรา​จะ​มา และ​นาง​ซาราห์​จะ​ได้​บุตร​เป็น​ชาย”

Gade chapit la Kopi




หน​ังสือโรม 9:9
7 Referans Kwoze  

ท่าน​จึง​ว่า, “เรา​คงจะ​กลับ​มา​หา​เจ้า​ตาม​กาล​อายุ​แห่ง​ชีวิต; และ​นี่​แน่ะ, นาง​ซา​รา​ภรรยา​ของ​เจ้า​จะ​มี​บุตรชาย.” ส่วน​นาง​ซา​รา​ซึ่ง​อยู่​ที่​ประตู​ทับ​อาศัย​ข้าง​ท่าน​ก็​ได้ยิน.


สิ่งใด​ที่​ยาก​เหลือกำลัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​หรือ? เรา​จะ​กลับ​มา​หา​เจ้า​ตาม​กาล​กำหนด​แห่ง​ชีวิต, และ​นาง​ซา​รา​จะ​มี​บุตรชาย”


แต่​คำ​สัญญา​ไมตรี​ของ​เรา ๆ จะ​ตั้ง​ไว้​ต่อ​ยิศ​ฮาค​บุตร​ของ​เจ้าที่​นาง​ซา​รา​จะ​คลอด​ปี​หน้า​ฤดู​นี้.”


นาง​ซา​รา​ก็​มี​ครรภ์​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย​กับ​อับ​รา​ฮาม​ผู้​มี​อายุ​มาก, ตาม​กาล​กำหนด​ที่​พระเจ้า​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม​นั้น.


โดย​ความ​เชื่อ เมื่อ​อับ​รา​ฮาม​ถูก​ลอง​ใจ ก็​ได้​ถวาย​ยิศ​ฮาค​เป็น​เครื่อง​บูชา นี่​แหละ​ท่าน​ผู้​ได้​รับ​คำ​สัญญา​นั้น​ไว้​ด้วย​ความ​ยินดี ก็​ได้​ถวาย​บุตร​คน​เดียว​ของ​ตน.


เวลา​นี้​ข้าพ​เจ้า​จึง​ว่า​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า, “จง​ปล่อย​คน​เหล่านี้​ไป​ตาม​เรื่อง, อย่า​ทำ​อะไร​แก่​เขา​เลย เพราะว่า​ถ้า​ความคิด​หรือ​กิจการ​นี้​มา​จาก​มนุษย์​ก็​จะ​ล้มละลาย​ไป​เอง


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite