หนังสือโรม 3:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 และไฉนเราจะไม่ทำชั่ว เพื่อความดีจะเกิดขึ้นจากความชั่วนั้นเล่า? ตามที่บางคนเล่าลือและนินทาหาว่าเราได้กล่าวอย่างนั้น. โทษซึ่งคนเหล่านั้นได้รับก็ยุตติธรรมอยู่แล้ว Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 และทำไมเราจึงไม่ทำความชั่ว เพื่อความดีจะเกิดขึ้น? ตามที่มีบางคนดูหมิ่นและนินทาหาว่า เราได้กล่าวอย่างนั้น การลงโทษคนเช่นนั้นก็ยุติธรรมแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 และทำไมเราจึงไม่ทำความชั่วเพื่อความดีจะได้เกิดขึ้น (ตามที่เราได้ถูกกล่าวร้ายและตามที่บางคนยืนยันว่าเราได้กล่าวอย่างนั้น) พระอาชญาของคนเช่นนั้นก็ยุติธรรมแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ทำไมไม่กล่าวว่า “ให้เราทำชั่วเพื่อความดีจะได้เกิดขึ้น”? อย่างที่มีบางคนใส่ร้ายว่าเราพูดเช่นนั้น การลงโทษคนแบบนี้ก็สมควรแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 ทำไมคุณไม่พูดอย่างนี้เสียเลยว่า “มาทำชั่วกันเถอะ ความดีจะได้เกิดขึ้น” (เหมือนกับที่มีบางคนใส่ร้ายเรา หาว่าเราพูดอย่างนั้น) สมควรแล้วที่คนพวกนั้นจะถูกลงโทษ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 ทำไมไม่พูดว่า “ให้เรากระทำความชั่วเถิด เพื่อความดีจะได้เกิดขึ้นกับเรา” ดังที่พวกเขาใส่ร้ายเรา และตามที่บางคนอ้างว่าเราพูดอย่างนั้น เป็นการยุติธรรมแล้วที่คนแบบนั้นจะถูกกล่าวโทษ Gade chapit la |
ถ้าอย่างนั้นแล้วเราจะว่าอย่างไร? พระบัญญัตินั้นเป็นสิ่งที่ผิดหรือ จะเป็นอย่างนั้นก็หามิได้ แต่ว่าข้าพเจ้าคงมิได้รู้ว่าอะไรเป็นความผิดเว้นแต่พระบัญญัติบ่งไว้, เพราะว่าถ้าพระบัญญัตินั้นมิได้ห้ามว่า <<อย่าโลภ>>, ข้าพเจ้าคงมิได้รู้ว่าความโลภเป็นความผิด.