หนังสือโรม 2:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 แต่สง่าราศี ยศศักดิ์ และความสุขสำราญจะบังเกิดมีแก่ทุกคนที่ประพฤติดี, คือแก่พวกยูดายก่อนและทั้งพวกเฮเลนด้วย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 แต่ศักดิ์ศรี เกียรติ และสันติสุข จะมีแก่ทุกคนที่ประพฤติดี แก่พวกยิวก่อนและแก่พวกกรีกด้วย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 แต่สง่าราศี เกียรติ และสันติสุขจะเกิดมีแก่ทุกคนที่ประพฤติดี แก่พวกยิวก่อนและแก่พวกต่างชาติด้วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 แต่ศักดิ์ศรี เกียรติ และสันติสุขจะมีแก่ทุกคนที่ทำดี พวกยิวก่อน แล้วคนต่างชาติด้วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 แต่สำหรับทุกคนที่ทำความดีจะได้รับศักดิ์ศรี เกียรติยศ และสันติสุข โดยพวกชาวยิวจะได้รับก่อน ต่อไปก็พวกที่ไม่ใช่ยิว Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 แต่บารมี เกียรติ และสันติสุขจะมีแก่ทุกคนที่กระทำความดี แก่ชาวยิวก่อน แล้วก็แก่ชาวกรีกด้วย Gade chapit la |
เหตุฉะนี้พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกยิศราเอลทรงตรัสไว้ดังนี้ว่า, ถึงเรากล่าวไว้แล้วว่าวงศ์ของเจ้า, และวงศ์บิดาเจ้า, จะดำเนินต่อหน้าเราเป็นเนืองนิตย์: แต่บัดนี้พระยะโฮวาทรงตรัสว่า ให้การนั้นห่างไกลจากเรา, ด้วยว่าผู้ที่ให้เรามีเกียรติยศเราจะให้เกียรติยศแก่ผู้นั้น, แต่ผู้ที่ประมาทเรา, ผู้นั้นต้องดูถูก.