วิวรณ์ 12:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 พญานาคใหญ่นั้น, คืองูเฒ่าที่เขาเรียกว่ามารและซาตาน ผู้ลวงมนุษย์โลกทั้งปวง, ก็ถูกกำจัดออกเสียกันกับทั้งบริวารของมันก็ถูกผลักลงมาอยู่ที่แผ่นดินโลก. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 พญานาคใหญ่ตัวนั้นคืองูดึกดำบรรพ์ ที่เขาเรียกกันว่ามารและซาตานผู้ล่อลวงมนุษย์ทั้งโลก มันถูกโยนลงมาที่แผ่นดินโลก และเหล่าบริวารของมันถูกโยนลงมากับมันด้วย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พญานาคใหญ่ซึ่งเป็นงูดึกดำบรรพ์ ที่เขาเรียกกันว่า พญามารและซาตาน ผู้ล่อลวงมนุษย์ทั้งโลก พญานาคและพวกทูตของมันก็ถูกผลักทิ้งลงมาในแผ่นดินโลก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 พญานาคใหญ่ถูกเหวี่ยงลงมา พญานาคนี้คืองูดึกดำบรรพ์ที่เรียกกันว่า มาร หรือ ซาตาน ผู้ล่อลวงคนทั้งโลกให้หลงผิด มันถูกเหวี่ยงลงมาบนโลกพร้อมกับทูตสวรรค์ของมัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 พญานาคซึ่งเป็นงูดึกดำบรรพ์ ซึ่งเรียกกันว่า มารหรือซาตาน ผู้ที่ล่อลวงมนุษย์ทั้งโลก ก็ถูกโยนลงมาบนโลกพร้อมกับพวกสมุนของมัน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 มังกรที่ยิ่งใหญ่ถูกขับไล่ลงไป มันคืองูครั้งโบราณกาลที่เรียกกันว่า พญามารหรือซาตาน ซึ่งหลอกลวงคนทั้งโลก มันถูกขับไล่ลงสู่แผ่นดินโลกไปด้วยกันกับบริวารทูตของมัน Gade chapit la |
ท่านทั้งหลายมาจากมารซึ่งเป็นพ่อของท่าน, และท่านใคร่จะทำตามความปรารถนาของพ่อของท่าน. มันเป็นผู้ฆ่าคนตั้งแต่เดิมมา, และมิได้ตั้งอยู่ในความจริง, เพราะความจรงมิได้อยู่ในมัน. เมื่อมันพูดมุสามันก็พูดแต่ตัวมันเองด้วยว่ามันเป็นช่างมุสา, และเป็นพ่อของการมุสานั้น.
สัตว์ร้ายนั้นก็ถูกจับได้, กับทั้งผู้พยากรณ์เท็จที่ได้กระทำลักษณะสำคัญต่อหน้าสัตว์ร้ายนั้น, และด้วยลักษณะสำคัญได้ล่อลวงคนทั้งหลาย ที่ได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายนั้น, และคนทั้งหลายที่ได้บูชารูปของมัน ก็ได้เอาสัตว์ร้ายนั้นกับผู้พยากรณ์เท็จทิ้งลงในบึงไฟที่ไหม้ด้วยกำมะถันทั้งเป็น.
และมนุษย์ทั้งหลายที่เหลืออยู่นั้น, ที่มิได้ถูกฆ่าด้วยเหตุอันตราย, ยังไม่ได้กลับใจเสียใหม่จากการชั่วที่มือเขาได้กระทำ, เพื่อจะได้เว้นขาดจากการบูชาผีและการบูชารูปเคารพ, ที่ทำด้วยทองคำ และเงิน และทองเหลือง และหิน และไม้, ที่เห็นไม่ได้, ฟังไม่ได้, เดินไม่ได้.