เพลงสดุดี 102:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 เพราะพวกทาสของพระองค์อาลัยถึงศิลา, และสงสารผงคลีดินของพลเมืองนั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน14 เพราะบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์รักก้อนหินของเธอ และสงสารผงคลีของเธอ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 เพราะผู้รับใช้ของพระองค์รักซากก้อนหินของเธอนัก และสงสารผงคลีของเธอ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 เพราะก้อนหินของเมืองนั้นเป็นที่รักของผู้รับใช้ของพระองค์ และผงคลีดินของเมืองนั้นทำให้พวกเขาเกิดใจสงสาร Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พวกผู้รับใช้ของพระองค์รักแม้แต่ก้อนหินของเมืองศิโยน พวกเขาสงสารแม้แต่ฝุ่นบนถนนของนาง Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 เพราะบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์เห็นคุณค่าศิลาของนาง และสงสารนางแม้จะป่นปี้จนเป็นผงธุลี Gade chapit la |
ข้าพเจ้าจึงได้กล่าวแก่คนทั้งปวงเหล่านั้นว่า, ท่านทั้งหลายยอมเห็นความทุกข์ยากลำบากแห่งพวกข้าพเจ้าทั้งหลายแล้วว่าเป็นอย่างไรบ้าง, ด้วยกรุงยะรูซาเลมเป็นเมืองร้าง, และประตูเมืองทั้งปวงก็ได้ถูกไฟไหมเสียหมดแล้ว: มาเถิด, ให้เราทั้งหลายสร้างกำแพงยะรูซาเลมขึ้นใหม่, เพื่อพวกข้าพเจ้าจะไม่ต้องเป็นที่ดูหมิ่นต่อไปอีก.
พวกนั้นได้เล่าความแก่ข้าพเจ้าว่า, เหล่าคนที่เหลืออยู่จากคนทั้งหลายที่ถูกกวาดเอาไปเป็นชะเลยนั้นไปตั้งอาศัยอยู่ในแผ่นดินยูดา, มีความทุกข์ยากได้รับความอับอายเป็นที่ถูกดูหมิ่นนัก: กำแพงที่กรุงยะรูซาเลมก็หักพัง, และประตูทั้งปวงไฟก็ไหม้เสียหมดแล้ว
ข้าแต่พระยะโฮวา, เนื่องด้วยพระมหาอุปการที่ได้เคยมี, ข้าพเจ้าจึงขอให้ความกริ้วและความขึ้งโกรธของพระองค์เบือนกลับไปจากยะรูซาเลมกรุงของพระองค์, ภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์; ด้วยว่ายะรูซาเลมและพลเมืองของพระองค์ถูกคนใกล้เคียงดูหมิ่นก็เพราะความผิดของพวกข้าพเจ้า, และเพราะความอสัตย์อธรรมของบรรพบุรุษของพวกข้าพเจ้า.