Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 6:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 พระ​ยะ​โฮ​วา​จง​กระทำ​ให้​พระ​พักตรของ​พระองค์​ส่อง​สว่าง​แก่​ท่าน, แล​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​แก่​ท่าน.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 ขอพระยาห์เวห์ทรงให้พระพักตร์ของพระองค์ทอแสงแก่ท่าน และทรงพระกรุณาท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 ขอพระเยโฮวาห์ทรงให้​พระพักตร์​ของพระองค์ทอแสงแก่​ท่าน และทรงพระกรุณาท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 ขอให้พระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าทอแสงเหนือท่าน ขอพระองค์ทรงเมตตากรุณาท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 ขอ​ให้​ใบ​หน้า​ของ​พระยาห์เวห์​ส่อง​ลง​บน​เจ้า และ​เอ็นดู​เจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หัน​หน้า​มา​ยัง​ท่าน​ด้วย​แสง​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​พระ​องค์ และ​มี​ความ​กรุณา​ต่อ​ท่าน

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 6:25
15 Referans Kwoze  

ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​กลับคืน​อีก; ขอ​ให้​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​ส่องแสง​ออก​มา, พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​รอด


ขอ​ให้​แสงสว่าง​แห่ง​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​ส่อง​มา​แก่​ทาส​ของ​พระองค์; และ​ทรง​สอน​ข้าพ​เจ้า​ให้​รู้​ข้อกฎหมาย​ของ​พระองค์.


ขอ​พระองค์​ทรง​โปรด​ให้​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​ส่อง​รัศมี​มา​สู่​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์: ขอ​ทรง​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​รอด​โดย​พระ​กรุณา​ของ​พระองค์​เถิด.


ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​ทรง​พระ​กรุณา, และ​อวยพร​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า, และ​ทรง​โปรด​ให้​รัศมี​พระ​พักตร​ส่องแสง​สว่าง​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า;


บัดนี้, โอ​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, ขอ​สดับ​ฟัง​คำ​ของ​ทาส​ของ​พระองค์, และ​คำ​วิงวอน​ของ​เขา, และ​ขอ​ให้​พระ​รัศมี​แห่ง​พระ​พัก​ตร​ของ​พระองค์​ส่อง​ลง​มา​เหนือ​พระ​วิหาร​บริสุทธิ์​ร้าง​นั้น​เถอะ​! ที่​ขอ​นี้​ก็​ขอ​เพราะ​เห็นแก่​พระองค์​เอง.


ข้า​แต่​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​กลับคืน​อีก, ขอ​ให้​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​ส่องแสง​ออก​มา, พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​รอด.


พระองค์​จึง​ตรัส​ตอบ​ว่า, “เรา​จะ​บันดาล​ให้​คุณความดี​ของ​เรา​ประจักษ์​แจ้ง​ต่อหน้า​เจ้า, และ​เรา​จะ​ประกาศ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​ประจักษ์แจ้ง​ต่อหน้า​เจ้า; เรา​ประสงค์​จะ​โปรดปราน​ผู้ใด​เรา​ก็​จะ​โปรดปราน​ผู้​นั้น, และ​เรา​ประสงค์​จะ​เมตตา​แก่​ผู้ใด​เรา​ก็​จะ​เมตตา​แก่​ผู้​นั้น.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ต่อไป​ว่า, “บัดนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เสาะหา​สิ่ง​ที่​ถูกใจ​พระเจ้า, เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​โปรดปราน​เจ้า, การ​นี้​จะ​สำเร็จ​ก็​ด้วย​น้ำมือ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, แล้ว​ดู​ที​หรือว่า, พระองค์​จะ​ทรง​โปรด​รับ​ตัว​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไหม?”


โยเซฟ​เงย​หน้า​ดู​เบ็น​ยา​มิ​น​น้อง​ชาย​มารดา​เดียวกัน​แล้ว​ถาม​ว่า, “คน​นี้​เป็น​น้อง​สุดท้อง​ที่​พวก​ท่าน​ได้​ว่า​แก่​เรา​ครั้ง​ก่อน​นั้น​หรือ?” โยเซฟ​จึง​ว่า, “บุตร​เอ๋ย, ขอ​ให้​พระเจ้า​ทรง​โปรด​แก่​เจ้า”


ด้วย​ว่า​ได้​ทรง​ประทาน​พระ​บัญญัติ​นั้น​โดย​โม​เซ, แต่​พระ​คุณ​และ​ความ​จริง​นั้น​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ผู้​นำมา.


ขอ​ทรง​หัน​พระ​พักตร​และ​ทรง​พระ​กรุณา​แก่​ข้าพ​เจ้า; ขอ​ทรง​โปรด​ประทาน​กำลัง​แก่​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, และ​ขอ​ทรง​ช่วย​บุตรชาย​แห่ง​ทาสี​ของ​พระองค์​ให้​รอด.


เพราะ​พระองค์​บันดาล​ให้​ท่าน​ได้​พระ​พร​เป็นนิตย์: ทรง​กระทำ​ให้​ท่าน​โสม​นัสส์​ยินดี​ต่อ​พระ​พักตร​พระองค์.


ขอให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​เจ้า พระ​บิดา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า จง​ได้แก่​บรรดา​คน​ซึ่ง​อยู่​ใน​กรุง​โรม, ที่​พระ​เจ้า​ทรง​รัก​และ​ทรง​เรียก​ให้​เป็น​สิทธิ​ชน


พระองค์​ได้​ทรง​ประทาน​ความ​ชื่นใจ​ให้​ข้าพ​เจ้า, ชื่นใจ​มาก​กว่า​คน​ที่​ได้​ข้าว​มาก​น้ำ​องุ่น​มาก.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite