Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 27:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 “บุตร​หญิง​ทั้ง​หลาย​ของซลัพ​ฮาต​ก็​ว่า​ถูก​แล้ว, เจ้า​จง​ให้​เขา​มี​สำหรับ​ของ​เขาณะ​ท่ามกลาง​วงศ์​ญาติ​บิดา​ของ​เขา, เจ้า​จง​มอบ​มรดก​ของ​บิดา​ให้แก่​เขา​ทั้ง​หลาย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 “บุตรหญิงของเศโลเฟหัดพูดถูกแล้ว เจ้าจงให้กรรมสิทธิ์ที่ดินเป็นมรดกแก่เขาทั้งหลายท่ามกลางพี่น้องบิดาของเขา และให้มรดกบิดาของพวกเขาตกทอดมาถึงเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 “​บุ​ตรสาวของเศโลเฟหัดพูดถูกต้องแล้ว เจ้​าจงให้​กรรมสิทธิ์​ที่​ดิ​นเป็นมรดกท่ามกลางพี่น้องบิดาของเขา และกระทำให้มรดกบิดาของเขาตกทอดมาถึงเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 “บุตรสาวของเศโลเฟหัดพูดถูก เจ้าต้องแบ่งที่ดินให้พวกนางเป็นมรดกร่วมกับพี่น้องของบิดา จงยกส่วนแบ่งของบิดาให้แก่พวกนางเถิด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 “คำร้อง​ขอ​ของ​ลูกสาว​เศโลเฟหัด​ถูกต้อง เจ้า​ต้อง​แบ่ง​ที่ดิน ให้​กับ​พวกนาง​ท่าม​กลาง​พี่น้อง​ของ​พ่อ​พวกนาง พวกนาง​จะ​ได้​มอบ​ที่ดินนั้น​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของ​พวกนาง​สืบ​ต่อไป ให้​ส่วนแบ่ง​ของ​พ่อ​พวกนาง​กับ​พวกนาง​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 “บุตร​หญิง​ของ​เศโลเฟหัด​พูด​ถูกต้อง​แล้ว เจ้า​จง​แบ่ง​ที่​ดิน​ให้​เป็น​มรดก​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​บิดา​ของ​พวก​นาง และ​ยก​มรดก​ของ​บิดา​ให้​เป็น​ของ​พวก​นาง​ไป

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 27:7
10 Referans Kwoze  

เพราะว่า​เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​อัน​หนึ่ง​อัน​เดียว​กัน​กัน​พระ​คริสต์​นั้น, จะ​เป็น​พวก​ยู​ดาย​หรือ​พวก​เฮ​เลน​ก็​ไม่ได้, จะ​เป็น​ทาส​หรือ​เป็น​ไทย​ก็​ไม่ได้, จะ​เป็น​ชาย​หรือ​เป็น​หญิง​ก็​ไม่ได้.


จง​ละทิ้ง​ลูกกำพร้า​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​แล​เรา​จะ​พิทักษ์​รักษา​เขา​ให้​เป็น​อยู่, แล​ให้​หญิง​ม่าย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ไว้ใจ​เรา​เถิด.


หญิง​เหล่านั้น​ก็​เข้า​มา​หา​เอ​ละ​อา​ซาร​ผู้​ปุโรหิต, และ​ยะ​โฮ​ซู​อะ​บุตร​นูน, และ​พวก​เจ้านาย​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​รับสั่ง​แก่​โม​เซ, ให้​ข้าพ​เจ้า​รับ​ส่วน​ที่​ใน​ท่าม​กลาง​พี่ชาย​ของ​ข้าพ​เจ้า. เหตุ​ฉะนั้น​ตาม​รับสั่ง​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, ท่าน​จึง​ยก​ให้​เขา​มี​ส่วน​ที่​ใน​ท่ามกลาง​พี่ชาย​ของ​บิดา​เขา.


พระเจ้า, ผู้​ทรง​สถิต ณ ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์, เป็น​บิดา​ของ​ลูกกำพร้า, และ​เป็น​ผู้​แก้​แค้น​ของ​พวก​แม่ม่าย.


แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า,


แล​เจ้า​จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศรา​เอล​ว่า, ถ้า​ชาย​ผู้ใด​ตาย​ไม่​มี​บุตรชาย​ก็​มอบ​มรดก​ของ​ผู้​นั้น ให้แก่​บุตร​หญิง​ของ​เขา.


คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​สั่ง​ด้วย​บุตรี​ซัพ​ฮาด​เป็น​ดังนี้, ให้​เขา​มี​ผัว​ตามที่​เขา​เห็น​ดี​ชอบ​ใจ​นั้น, จำเพาะ​แต่​ใน​ตระกูล​ครอบ​ครัว​ปู่ย่า​ตา​ยาย​ของ​เขา.


แล​โม​เซ​ได้​สั่ง​พวก​ยิศรา​เอลตาม​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​ว่า, ตระกูล​ลูกหลาน​โย​เซฟ​ได้​ว่า​ถูก​แล้ว.


ใน​ถิ่น​ที่​นั้น​ไม่​มี​หญิง​ใด​รูป​งาม​ราว​ลูกสาว​ของ​ท่าน​โยบ​เลย. และ​บิดา​ของ​เขา​ได้​แบ่ง​ทรัพย์​มฤ​ดก​ให้​ดัง​ลูกชาย​เหมือน​กัน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite