อาฤธโม 23:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 แลพระยะโฮวาใส่คำในปากของบีละอามสั่งว่า, “เจ้าจงกลับสู่บาลาคกล่าวแก่เขาอย่างนี้.” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 พระยาห์เวห์ทรงใส่ถ้อยคำในปากของบาลาอัมและตรัสว่า “จงกลับไปหาบาลาค แล้วจงพูดอย่างนั้น” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 พระเยโฮวาห์ทรงใส่ถ้อยคำในปากของบาลาอัมและตรัสว่า “จงกลับไปหาบาลาคแล้วจงพูดอย่างนั้น” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใส่ถ้อยคำในปากของบาลาอัมและตรัสว่า “จงกลับไปหาบาลาค และกล่าวกับเขาตามนี้” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พระยาห์เวห์ได้ใส่คำพูดเข้าไปในปากของบาลาอัม พระองค์บอกเขาว่า “ให้กลับไปหาบาลาคและพูดสิ่งนี้” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 และพระผู้เป็นเจ้าบันดาลให้บาลาอัมพร้อมที่จะพูด และกล่าวว่า “จงกลับไปหาบาลาค แล้วเจ้าจงพูดไปตามสิ่งที่เราบอก” Gade chapit la |
พระยะโฮวาตรัสอีกว่า: “แต่ฝ่ายเรามีสันถวไมตรีไว้กับพวกเจ้าดังต่อไปนี้: วิญญาณจิตต์ของเราซึ่งสวมทับเจ้า, และคำของเราซึ่งเราได้ใส่ไว้ในปากของเจ้านั้น, จะไม่ล่วงออกมาจากในปากของเจ้า, หรือจากปากลูกของเจ้า, หรือจากปากลูกหลานเหลนของเจ้า, ตั้งแต่นี้สืบไปเป็นนิตย์และเป็นนิตย์” พระยะโฮวาตรัสไว้ดังนั้น
เขากล่าวอย่างนั้นมิใช่ความเห็นของตัวเอง, แต่เพราะเขาเป็นมหาปุโรหิตในปีนั้น, จึงกล่าวเป็นเหมือนพยากรว่าพระเยซูจะตายแทนพลประเทศนั้นและมิใช่แทนประเทศนั้นอย่างเดียว, แต่เพื่อจะประมวญลูกทั้งหลายของพระเจ้าที่กระจัดกระจายไปนั้นให้เข้ารวมเป็นพวกเดียวกัน.