Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 22:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 ท่าน​ก็​ใช้​คน​ไป​หา​บี​ละ​อาม​บุตรบะ​โฮ​ระ, อยู่​ฟะโธ​ระ​ริม​แม่น้ำ​ประเทศ​พวก​เขา, ให้​เชิญ​เขา​ว่า​ดูกร​ท่าน​มี​หมู่​คน​ขึ้นมา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​แผ่​ออกไป​ทั่ว​พื้น​แผ่น​ดิน​มา​ตั้งอยู่​ตรงหน้า​เรา​แล้ว.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 พระองค์ทรงใช้พวกผู้สื่อสารไปยังบาลาอัมบุตรเบโอร์ที่เปโธร์ใกล้แม่น้ำในดินแดนที่เป็นบ้านเกิดของเขา เพื่อเรียกตัวเขาโดยกล่าวว่า “นี่แน่ะ ชนชาติหนึ่งออกจากอียิปต์มาแผ่คลุมทั่วแผ่นดิน และพวกเขากำลังพักอยู่ตรงข้ามกับเรา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 ท่านใช้​ผู้​สื่อสารไปยังบาลาอัมบุตรชายเบโอร์​ที่​เปโธร์​ใกล้​แม่น​้ำในแผ่นดิ​นอ​ันเป็นบ้านเกิดเมืองนอนของท่าน โดยกล่าวว่า “​ดู​เถิด ชนชาติ​หน​ึ่งออกมาจากอียิปต์ ดู​เถิด เขาทั้งหลายเข้าแผ่คลุมพื้นแผ่นดินโลก กำลังพักอยู่ตรงข้ามข้าพเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 จึงส่งผู้สื่อสารไปเรียกตัวบาลาอัมบุตรเบโอร์ ซึ่งอยู่ที่เปโธร์บ้านเกิดเมืองนอนของเขาใกล้แม่น้ำยูเฟรติส กษัตริย์บาลาคกล่าวว่า “ชนชาติหนึ่งออกมาจากอียิปต์ แห่กันมามืดฟ้ามัวดินและมาประชิดแดนข้าพเจ้าแล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 เขา​ส่ง​พวก​ผู้ถือสาร​ไป​หา​บาลาอัม​ลูกชาย​เบโอร์​ที่​เปโธร์ ที่​อยู่​ติด​กับ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เป็น​ดินแดน​ที่​พวก​ญาติๆ​ของ​เขา​อาศัย​อยู่ บาลาค​ส่ง​คน​ไป​เชิญ​บาลาอัม​มา พวกเขา​พูด​ตาม​ที่​บาลาค​สั่ง​ว่า “ดูสิ มี​ชนชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​อียิปต์ พวกมัน​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน และ​ยัง​มา​ตั้ง​ค่าย​ติด​กับ​เรา​อีก​ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 ท่าน​จึง​ให้​บรรดา​ผู้​ส่ง​ข่าว​ไป​ยัง​บาลาอัม​บุตร​เบโอร์​ที่​เปโธร์​ที่​อยู่​ใกล้​แม่น้ำ​ใน​ถิ่น​ฐาน​บ้าน​เกิด​ของ​เขา บาลาค​พูด​ว่า “ดู​เถิด ชน​ชาติ​หนึ่ง​ได้​ออก​มา​จาก​อียิปต์ ดู​เถิด พวก​เขา​แผ่​ขยาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก และ​พวก​เขา​ได้​ตั้ง​ถิ่น​ฐาน​อยู่​ตรง​ข้าม​เรา

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 22:5
15 Referans Kwoze  

ด้วย​เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต เขา​ทั้ง​หลาย​ก็ได้​มา​ต้อนรับ​เจ้า​ด้วย​อาหาร​และ​น้ำ​ใน​ทาง​ที่มา​นั้น, และ​เพราะ​เขา​ได้​จ้าง​บี​ละ​อา​ม​บุตร​บะ​โอ​ระ​ที่​ตำบล พะโธระ​แขวง​เมือง​เม​โซ​ปะ​ตา​เมีย, ให้​มา​แช่ง​สาป​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


พล​เมือง​ของ​เรา​เอ๋ย, บัดนี้​จง​ระลึก​ถึง​เหตุการณ์​ที่​บา​ลา​ค​กษัตริย์​โม​อาบ​ได้​วาง​อุบาย​และ​คำ​ที่​บี​ละ​อา​ม​บุตรชาย​บะ​โอ​ระ​ได้​ทูล​ตอบ​แก่​ท่าน​อย่างไร. จง​ระลึก​ถึง​เหตุการณ์​ที่​ได้​เกิด​ขึ้น​ตั้งแต่​ตำบล​ซิ​ติ​ม​จนถึง​ตำบล​ฆี​ละ​ฆาล​เพื่อ​พวก​เจ้า​จะ​เข้าใจ​ถึง​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.”


ขณะนั้น​บา​ลา​ครา​ช​บุตร​ซี​โฟร, เข้า​แผ่น​ดิน​โม​อาบ, ได้​ยก​ไป​ต่อสู้​กับ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ท่าน​ได้​ใช้​ทูต​ให้​เรียก​บี​ละ​อา​ม​บุตร​บะโย​ระ​มา​แช่ง​สาป​พวก​ท่าน:


วิบัติ​มี​แก่​เขา ด้วย​ว่า​เขา​ได้​ประพฤติ​ตาม​อย่าง​คา​ยิน. และ​ได้​พล่าน​ไป​ตาม​การ​ผิด​ของ​บี​ละ​อาม​เพราะ​เห็น​แก่​สินจ้าง, และ​เขา​จึง​ได้​พินาศ​ไป​อย่าง​การ​กบฎ​ของ​โค​รา.


แต่​ว่า​เรา​มี​ข้อ​ที่​จะ​ต่อ​ว่า​เจ้า​บ้าง​เล็ก​น้อย. เหตุ​ว่า​พวก​เจ้า​บาง​คน​ถือ​ตาม​คำ​สอน​ของ​บี​ละ​อาม ที่​ได้​สอน​บา​ลาค​ให้​ก่อ​เหตุ​ที่​ได้​ให้​พวก​ยิศรา​เอล​สะดุด​ล้ม​ลง. คือ​ให้​เขา​กิน​ของ​ที่​ได้​บูชา​แก่​รูป​เคารพ​แล้ว. และ​ให้​เขา​คบ​หญิง​แพศยา.


อนึ่ง, พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ฆ่า​บี​ละ​อา​ม​บุตร​บะ​โอ​ระ​ผู้​เป็น​โหร​นั้น​เสีย​ด้วย​คม​ดาบ​พร้อมกับ​คน​เหล่านั้น;


แล​บี​ละ​อาม​ก็​กล่าว​คำ​ปริศนา​ดังนี้​ว่า, “บา​ลาค​เจ้า​เมือง​โม​อาบ​ได้​พา​เรา​มา​จาก​เมือง​อาราม​ออก​จาก​แถว​ภูเขา​ข้าง​ตะวันออก, ว่า​ท่าน​จง​มา​เถิด, ท่าน​จง​แช่ง​พวก​ยา​โคบ. จง​มา​ท้า​ทาย​พวก​ยิศรา​เอล​ให้​เรา.


พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​ทวี​ขึ้น​มาก, และ​ให้​มี​กำลัง​มาก​กว่า​พวก​ศัตรู​ของ​เขา.


เรา​จะ​บันดาล​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​บังเกิด​มาก​ทวี​ขึ้น​เหมือน​ผงคลี​ดิน: ถ้า​ผู้ใด​อาจ​นับ​ผงคลี​ดิน​ได้, ก็​จะ​นับ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​ได้


มัน​ได้​ปกปิด​พื้น​แผ่น​ดิน​จน​แล​มืด​ไป; ได้​กิน​ผัก​และ​ผลไม้​ทุกอย่าง, ซึ่ง​เหลือ​จาก​ลูกเห็บ​ทำลาย​เสีย​นั้น: ผัก​หญ้า​สด, หรือ​ต้น​ผลไม้​ตาม​ทุ่งนา, ไม่​มี​เหลือ​เลย​ตลอด​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต


แล​ประหาร​ชีวิต​เจ้า​เมือง​ทั้ง​ปวง​ของ​พวก​มิตยาน​นั้น​ด้วย, เจ้า​เมือง​นั้น​ชื่ออะ​วี, แลเร​เค็ม, แลซู​อาร, แลฮู​ระ, แลเร​บา, ห้า​เจ้า​เมือง​ด้วยกัน, แล​บี​ละ​อาม​บุตรบะ​โอ​ระ​นั้น เขา​ประหาร​ชีวิต​เสีย​ด้วย​กระบี่​เหมือนกัน.


แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​มิได้​ทรง​ฟัง​บี​ละ​อา​ม​นั้น; แต่​พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ความ​แช่ง​นั้น​กลาย​เป็น​คำ​อวยพร​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​ทรง​รัก​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite