อาฤธโม 22:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 แลบีละอามตอบแก่คนใช้ของบาลาคว่า, ถ้าแม้นบาลาคจะเอาเงินทองเต็มเรือนของท่านให้แก่ ข้าพเจ้าๆ จะล่วงเกินคำของพระยะโฮวาพระเจ้าของข้าพเจ้าจะทำมากหรือน้อยก็ไม่ได้. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน18 แต่บาลาอัมตอบพวกข้าทาสของบาลาคว่า “แม้บาลาคจะประทานเงินและทองเต็มวังของพระองค์แก่ข้า ข้าก็ไม่อาจจะทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้า ไม่ว่าเรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 แต่บาลาอัมได้ตอบคนใช้ของบาลาคว่า “แม้ว่าบาลาคจะให้เงินและทองเต็มบ้านเต็มเรือนของท่านแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะกระทำอะไรนอกเหนือพระบัญชาของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าไม่ได้ ไม่ว่าเล็กหรือใหญ่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 แต่บาลาอัมตอบว่า “แม้บาลาคจะยกปราสาทที่เต็มไปด้วยเงินและทองให้ ข้าพเจ้าก็ไม่อาจทำสิ่งใดนอกเหนือพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าได้ ไม่ว่าเรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 บาลาอัมตอบคนของบาลาคไปว่า “ถึงแม้บาลาคจะยกวังของเขาที่เต็มไปด้วยเงินทองมากมายให้กับข้า ข้าก็ไม่สามารถฝ่าฝืนคำสั่งของพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าได้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 แต่บาลาอัมตอบบรรดาผู้รับใช้ของบาลาคว่า “ถึงแม้ว่าบาลาคจะยกบ้านที่เต็มด้วยเงินทองให้เรา เราก็ไม่อาจขัดต่อคำสั่งใดๆ ของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราได้เลย ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเล็กหรือใหญ่ก็ตาม Gade chapit la |
แลบีละอามจึงกล่าวแก่บาลาคว่าข้าพเจ้าได้บอกแก่คนใช้ของท่าน, ที่มาหาข้าพเจ้ามิใช่หรือว่า, ถึงบาลาคจะเอาเงินทองเต็มเรือนของท่านให้แก่ข้าพเจ้าๆ ไม่อาจจะเกินคำพระยะโฮวาตรัสสั่ง จะกระทำดีหรือชั่วตามอำเภอใจข้าพเจ้า แต่พระยะโฮวาตรัสสั่งอย่างไรข้าพเจ้าจะกล่าวอย่างนั้น.