Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 22:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 แล​เขา​ทั้ง​หลาย​มาถึง​บี​ละ​อาม​ว่า​แก่​บี​ละ​อาม​ว่า, บา​ลาค​บุตร​ซี​โฟร​ว่า​ดังนี้, ขอ​ท่าน​อย่า​ให้​มี​เหตุ​ขัดขวาง​ห้าม​ท่าน​ไม่ให้​มาถึง​เรา​เลย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

16 เขาทั้งหลายมาถึงบาลาอัมและกล่าวกับท่านว่า “บาลาคบุตรศิปโปร์กล่าวดังนี้ว่า ‘ขออย่าให้มีอะไรขัดขวางท่านที่จะไปหาเราเลย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 เขาทั้งหลายมาถึงบาลาอัมกล่าวแก่ท่านว่า “บาลาคบุตรชายศิปโปร์​กล​่าวดังนี้​ว่า ‘ขออย่าให้​มี​อะไรขัดขวางท่านที่จะไปหาข้าพเจ้าเลย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 พวกเขามาแจ้งบาลาอัมว่า “บาลาคบุตรศิปโปร์กล่าวว่า อย่าให้มีสิ่งใดมาขัดขวางไม่ให้ท่านมาหาเรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 พวกเขา​ไป​หา​บาลาอัม​และ​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​บาลาค​ลูกชาย​ศิปโปร์​พูด ‘โปรด​อย่า​ให้​มี​สิ่ง​ใด​มา​ขัดขวาง​ไม่​ให้​ท่าน​มา​หา​เรา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 พวก​เขา​มา​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “บาลาค​บุตร​ศิปโปร์​กล่าว​ว่า ‘อย่า​ให้​มี​สิ่ง​ใด​ฉุด​รั้ง​ไม่​ให้​ท่าน​มา​หา​เรา

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 22:16
5 Referans Kwoze  

บา​ลาค​จึง​ได้​ใช้​คน​อื่น​ผู้ใหญ่​ยิ่ง​มากกว่า​คน​ก่อน​ไป.


เพราะ​เรา​จะ​ตั้ง​แต่ง​ท่าน​ขึ้น​ให้​มี​ยศ​มาก, แล​ท่าน​จะ​ว่า​อย่างไร​เรา​จะ​กระทำ​ตาม, เหตุ​ฉะนี้​ขอ​ท่าน​จง​มา​แช่ง​คน​เหล่านี้​เถิด.


บา​ลาค​ก็​กล่าว แก่​บี​ละ​อาม​ว่า, เรา​ได้​อุสส่าห์​ใช้​คน​ไป​เชิญ​มา​มิใช่​หรือ, เหตุ​ไฉน​ท่าน​ไม่​มา​หา​เรา​เล่า, เรา​อาจ​ตั้ง​ท่าน​ขึ้น​ให้​มี​ยศ​มิใช่​หรือ.


อับ​ซา​โลม​รับสั่ง​คน​ใข้​ไว้​ว่า, จง​คอย​ดู​เมื่อ​อำ​โน​น​เพลิดเพลิน​ด้วย​น้ำ​องุ่น​เวลา​ใด​แล้ว, เมื่อ​เรา​สั่ง​ว่า, ตี​อำ​โน​น​จง​ฟัน​ให้​ตาย​อย่า​เกรง​เลย, เรา​สั่ง​แล้ว​มิใช่​หรือ? จง​แข็งใจ​เป็น​คน​กล้าหาญ​เถิด.


แล้ว​กษัตริย์​ได้​เลื่อน​ยศ​ให้​ดานิเอล​เป็นใหญ่เป็นโต, และ​ได้​ประทาน​ของกำนัล​มากมาย​ให้แก่​ท่าน, และ​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้ว่าราชการ​ทั่ว​ทั้ง​ประเทศ​บาบู​โลน, แล​เป็น​เจ้ากรม​กอง​โหราศาสตร์​ใน​ประเทศ​บาบู​โลน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite