Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 22:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 นี่​แหละ​มี​คน​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​เต็ม​ไป​ทั่ว​พื้น​แผ่น​ดิน, ขอ​เชิญ​ท่าน​มา​แช่ง​เขา, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​มี​กำลัง​ชัย​ชะ​นะ​แก่​เขา, แล​ขับ​ไล่​เขา​ออก​เสีย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 ‘นี่แน่ะ ชนชาติหนึ่งออกจากอียิปต์มาแผ่คลุมทั่วแผ่นดิน บัดนี้ ขอเชิญมาสาปแช่งเขาทั้งหลายให้เรา บางทีเราอาจจะรบชนะเขาและขับไล่เขาออกไปได้’ ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 ‘​ดู​เถิด ชนชาติ​หน​ึ่งออกจากอียิปต์มาแผ่คลุมพื้นแผ่นดินโลก ขอเชิญมาเถิด ขอสาปแช่งเขาทั้งหลายให้​แก่​ข้าพเจ้า ชะรอยข้าพเจ้าจะรบชนะเขาและขับไล่เขาออกไปได้’”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 ‘ชนชาติหนึ่งที่ออกมาจากอียิปต์อย่างมืดฟ้ามัวดิน บัดนี้ขอเชิญท่านไปสาปแช่งพวกเขาให้เรา เผื่อว่าเราจะสามารถสู้รบและขับไล่พวกเขาออกไปได้’ ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ‘ดูสิ มี​ชนชาติ​หนึ่ง​ที่​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ได้​มา​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน ช่วย​มา​สาปแช่ง​พวกมัน​ให้​กับ​เรา​ด้วย ไม่​แน่​เรา​อาจ​จะ​สามารถ​ต่อสู้​กับ​พวกมัน​ได้ และ​ขับไล่​พวกมัน​ออก​ไป’”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ‘ดู​เถิด ชน​ชาติ​หนึ่ง​ได้​ออก​มา​จาก​อียิปต์ ชน​ชาติ​นี้​แผ่​ขยาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก บัดนี้​จง​มา​เถิด มา​สาป​แช่ง​พวก​เขา​ให้​เรา เรา​อาจ​จะ​ต่อสู้​กับ​พวก​เขา​ได้ และ​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป’”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 22:11
8 Referans Kwoze  

บี​ละ​อาม​จึง​ทูล​ตอบ​พระ​เจ้า​ว่า, บา​ลาค​บุตร​ซี​โฟร​เจ้า​เมือง​โม​อาบ​ได้​ใช้​คน​มา​หา​ข้าพ​เจ้า​ว่า,


แล​พระ​เจ้า​ทรง​ตรัส​แก่​บี​ละ​อาม​ว่า, “เจ้า​อย่า​ไป​ด้วย​เขา​เลย, เจ้า​อย่า​แช่ง​พวก​นั้น, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​ที่​อวย​พร.”


ให้​ชน​ประเทศ​ต่างๆ น้อม​กราบ​ลง​แก่​เจ้า, ให้​เจ้า​เป็น​นาย​ครอบ​ครอง​พี่น้อง​ของ​เจ้า, ให้​บุตร​ของ​มารดา​น้อม​กราบ​ลง​แก่​เจ้า: ผู้ใด​แช่ง​เจ้า​ให้​ผู้​นั้น​ถูก​แช่ง​สาป​ผู้ใด​อวยพร​แก่​เจ้า​ให้​ผู้​นั้น​ได้​พร


แล​บี​ละ​อาม​ก็​กล่าว​คำ​ปริศนา​ดังนี้​ว่า, “บา​ลาค​เจ้า​เมือง​โม​อาบ​ได้​พา​เรา​มา​จาก​เมือง​อาราม​ออก​จาก​แถว​ภูเขา​ข้าง​ตะวันออก, ว่า​ท่าน​จง​มา​เถิด, ท่าน​จง​แช่ง​พวก​ยา​โคบ. จง​มา​ท้า​ทาย​พวก​ยิศรา​เอล​ให้​เรา.


แล​บา​ลาค​ได้​กล่าว​แก่​บี​ละ​อาม​ว่า​ท่าน​ได้​ทำ​อะไร​แก่​เรา​เล่า, เรา​ได้​เชิญ​ท่าน​มา​แช่ง​พวก​ศัตรู​ของ​เรา, นี่​แล​ท่าน​ได้​กล่าว​ล้วน​คำ​อวย​พร​แก่​เขา​แล้ว.


ฝ่าย​บา​ลาค​ก็​มี​ความ​โกรธ​พลุ่ง​ขึ้น​แก่​บี​ละ​อาม ตบ​มือ​เข้า​แล้ว​บา​ลาค​ก็​กล่าว​แก่​บี​ละ​อาม​ว่า, เรา​ได้​เรียก​มา​แช่ง​พวก​ศัตรู​ของ​เรา, แล​ท่าน​ได้มา​กล่าว​ล้วน​แต่​คำ​อวย​พร​แก่​เขา​ทั้ง​สาม​ครั้ง​นี้.


แต่​เรา​หา​ได้​ยอม​ฟัง​บี​ละ​อา​ม​ไม่; เขา​จึง​ต้อง​อวยพร​แก่​ท่าน: ดังนั้น​เรา​ก็ได้​ให้​ท่าน​รอดพ้น​จาก​มือ​ของ​เขา.


ชาว​ฟะลิศ​ตีม​จึง​ทัก​ถาม​ดา​วิด​ว่า, เรา​เป็น​สุนัข​หรือ​เจ้า​จึง​ถือ​ไม้​เข้า​มา? และ​ชาว​ฟะลิศ​ตีม​ก็​ด่า​แช่ง​ดา​วิด​ด้วย​ออก​นาม​พระ​ของ​ตน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite