Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 21:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 แล​เขา​ก็​พูด​ต่อสู้​พระ​เจ้า​แล​ต่อสู้​โม​เซ​ว่า, เหตุ​ไฉน​ท่าน​ได้​พา​เรา​ออก​จาก​ประเทศ​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, มา​ตาย​เสีย​ใน​ป่า​นี้​เพราะ​ไม่​มี​อาหาร​ไม่​มี​น้ำ, แล​จิตต์​ใจ​ของ​เรา​ก็​เบื่อ​บาง​อาหาร​อัน​จืด​จาง​นี้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 แล้วประชาชนก็ต่อว่าพระเจ้าและโมเสสว่า “ทำไมพาเราออกจากอียิปต์ให้มาตายในถิ่นทุรกันดาร? เพราะไม่มีอาหารและไม่มีน้ำ เราเกลียดอาหารอันไร้ค่านี้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 และประชาชนก็บ่​นว​่าพระเจ้าและว่าโมเสสว่า “ทำไมพาเราออกจากอียิปต์มาตายในถิ่นทุ​รก​ันดาร เพราะไม่​มี​อาหารและไม่​มีน​้ำ เราเบื่ออาหารอันไร้ค่านี้”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 พากันบ่นว่าพระเจ้าและโมเสสว่า “ทำไมท่านถึงได้พาเราออกจากอียิปต์มาตายในถิ่นกันดารนี้? ไม่มีขนมปัง! ไม่มีน้ำ! เราเกลียดมานาที่แสนจะน่าเบื่อ!”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พวกเขา​พูด​ต่อว่า​พระเจ้า​และ​โมเสส​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​ถึง​ทำ​ให้​เรา​ต้อง​ออก​จาก​อียิปต์ เพื่อ​มา​ตาย​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้งนี้ ที่นี่​ไม่​มี​ขนมปัง​และ​น้ำ และ​พวกเรา​ก็​เบื่อ​อาหาร​ที่​ห่วยๆนี้​เต็ม​ทน​แล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 พวก​เขา​จึง​ต่อว่า​พระ​เจ้า​และ​โมเสส​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​พา​พวก​เรา​ออก​จาก​อียิปต์​เพื่อ​มา​ตาย​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ไม่​มี​ทั้ง​อาหาร​และ​น้ำ และ​เรา​ก็​เกลียด​อาหาร​ที่​ไร้​ค่า​นี้”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 21:5
19 Referans Kwoze  

จริงๆ นา เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กล่าว​ติเตียน​พระเจ้า; เขา​ว่า, พระองค์​จะ​จัด​โต๊ะ​ไว้​ใน​ป่า​ได้​หรือ?


แต่​ใน​วัน​พรุ่ง​คน​ทั้ง​ปวง​ใน​พวก​ยิศรา​เอล, ก็​ได้​พูด​บ่น​ติ​เตียน​ต่อ​โม​เซ​แล​อาโรน​ว่า. ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ประหาร​ชีวิต​คน​ของ​ยะ​โฮ​วา.


แล​พวก​ยิศรา​เอลก็​กล่าว​แก่​โม​เซ​ว่า, เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ตาย​ฉิบ​หาย​เสีย, เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ฉิบ​หาย​เสีย​สิ้น.


เขา​ได้​เรียน​โม​เซ​ว่า, “หลุม​ฝัง​ศพ​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ไม่​มี​หรือ​ท่าน​จึง​ได้​พา​เรา​ออก​มา​ให้​ตาย​ใน​ป่า​กันดาร? ทำไม​หนอ​ท่าน​จึง​ได้​พา​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต?


คน​ที่​อิ่ม​แปล้​แล้ว, ถึง​รวง​ผึ้ง​ก็​เบื่อหน่าย; แต่​ฝ่าย​คน​หิว​นั้น, ถึง​ของ​ขม​ก็​เป็น​หวาน​ไป.


พระเจ้า​ทรง​ให้​คน​โสด​เปลี่ยว​ใจ​ได้​มี​ครอบครัว; พระองค์​ทรง​นำ​พวก​ชะ​เลย​ให้​ออก​มา​ถึง​ความ​เจริญ; แต่​พวก​กบฏ​ต้อง​อาศัย​อยู่ ณ ที่​แห้ง​กันดาร


พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​เรียก​ชื่อ​อาหาร​นั้น​ว่า​มา​นา: เป็น​เมล็ด​ขาว​เหมือน​เมล็ด​ผักชี; มี​รส​เหมือน​ขนมปัง​ผะ​สม​ด้วย​น้ำผึ้ง.


เมื่อ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​เห็น, จึง​พูด​กัน​ว่า, “นี่​อะไร​หนอ?” เพราะ​เขา​ไม่​รู้​ว่า​เป็น​สิ่ง​ไร​โม​เซ​จึง​บอก​เขา​ว่า, “นี่แหละ​เป็น​อาหาร​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ประทาน​ให้​พวก​เจ้า​กิน.


พล​ไพร่​ทั้งปวง​ก็​บ่น​ต่อ​โม​เซ​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​อะไร​ดื่ม?”


อย่า​ให้​เรา​ลอง​ดี​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหมือน​บาง​คน​ใน​พวก​เขา​ได้​กระทำ, แล้ว​ตาย​ด้วย​งู​ร้าย.


แต่​บุตร​ทั้ง​หลาย​นั้น​ได้​คิด​กบฏ​แก่​เรา, เขา​เหล่านั้น​มิได้​ดำเนิน​ใน​กฎหมาย​ของ​เรา, และ​พระ​บัญญัติ​ของ​เรา​เขา​มิได้​รักษา, เพื่อ​จะ​ประพฤติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​นั้น, ถ้า​ผู้ใด​ประพฤติ​ได้​ดังนั้น, เขา​จะ​มี​ชี​วิ​อยู่​เพราะ​พระ​บัญญัติ​นั้น, วัน​ซะบา​โต​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา​เขา​ก็ได้​ดูหมิ่น, เรา​ได้​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​เท​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​เหนือ​เขา. เพื่อ​จะ​ให้​ความ​โกรธ​ของ​เรา​สำเร็จ​ใน​เขา​ทั้ง​หลาย​ใน​ป่า​ดอน​นั้น,


แต่​จะ​ได้​กิน​ครบ​เดือน​หนึ่ง​จน​เนื้อ​นั้น​ไหล​ออก​จมูก, จน​เป็น​ที่​เบื่อ​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย, เพราะว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ประมาท​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​อยู่​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้ง​หลาย แล​ร้องไห้​ต่อ​พระองค์​ว่า, เหตุ​ไฉน​เรา​ได้​ออก​จาก​แผ่น​ดิน​เมือง​อาย​ฆุบ​โต​เล่า?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite