Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 20:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 “เจ้า​จง​หยิบ​เอา​ไม้​เท้า​แล​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​ชุมนุม​กัน​ทั้ง​เจ้า​แล​อาโรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า, แล​จง​พูด​แก่​หิน​นั้น​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​หลาย, แล​หิน​นั้น​จะ​มี​น้ำ​ไหล​ออกมา, แล​เจ้า​จะ​เอา​น้ำ​ออก​จาก​หิน, นั้น​ให้​เขา​กิน, ดังนี้​แล​เจ้า​จะ​เอา​น้ำ​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​แล​ฝูง​สัตว์​ของ​เขา กิน.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 “จงถือไม้เท้าและจงเรียกประชุมชุมนุมชน ทั้งตัวเจ้าและอาโรนพี่ชายของเจ้า และให้เจ้าทั้งสองบอกหินต่อหน้าต่อตาประชาชนให้มันหลั่งน้ำออกมา ดังนั้นเจ้าจะเอาน้ำออกจากหินให้พวกเขา แล้วให้ทั้งชุมนุมชนและสัตว์เลี้ยงได้ดื่ม”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 “จงเอาไม้​เท​้าและเรียกประชุมชุ​มนุ​มชน ทั้งเจ้าและอาโรนพี่ชายของเจ้า และบอกหินต่อหน้าต่อตาประชาชนให้หินหลั่งน้ำ ดังนั้นเจ้าจะเอาน้ำออกจากหินให้​เขา ดังนั้นแหละเจ้าจะให้น้ำแก่ชุ​มนุ​มชนและสัตว์​ดื่ม​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 “จงเอาไม้เท้ามา แล้วเจ้ากับอาโรนพี่ชายของเจ้าจงเรียกประชากรมารวมกัน จงพูดกับศิลานั้นต่อหน้าพวกเขาและศิลานั้นจะหลั่งน้ำออกมา เจ้าจะให้น้ำแก่ชุมชนจากศิลานั้น เพื่อทั้งคนและสัตว์จะได้ดื่มกิน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 “เจ้า​และ​อาโรน​พี่ชาย​เจ้า ไป​หยิบ​ไม้เท้า​และ​รวบรวม​คน​ใน​ชุมชนนั้น แล้ว​พูด​กับ​ก้อน​หิน​ต่อหน้า​พวกเขา แล้ว​หิน​จะ​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​มา ด้วย​วิธีนี้ เจ้า​จะ​ได้​ผลิต​น้ำ​ให้​กับ​พวกเขา​จาก​หินก้อนนั้น และ​เจ้า​ก็​ได้​จัดหา​น้ำ​ดื่ม​ให้​กับ​ชุมชน​และ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวกเขา”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 “จง​หยิบ​ไม้เท้า และ​เรียก​ประชุม​มวลชน ทั้ง​เจ้า​และ​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จง​พูด​กับ​หิน​ต่อ​หน้า​พวก​เขา และ​มัน​จะ​มี​น้ำ​ไหล​ออก​มา เจ้า​จง​เอา​น้ำ​จาก​หิน​ให้​พวก​เขา ให้​มวลชน​และ​ฝูง​สัตว์​ดื่ม​น้ำ”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 20:8
31 Referans Kwoze  

เจ้า​จง​ใช้​ไม้​เท้า​นี้​สำหรับ​ทำ​การ​อัศจรรย์.”


“พระ​วิญญาณ​และ​เจ้าสาว​นั้น​ก็​ว่า, เชิญ​มา​เถิด. ให้​ผู้​ที่​ฟัง​นั้น​ว่า. ‘เชิญ​มา​เถิด.’ และ​ผู้​ที่​กระหาย, ให้​เขา​มา​เถิด และ​ใคร​ผู้ใด​มี​น้ำใจ​ประสงค์, ก็​ให้​ผู้​นั้น​มา​รับประทาน​น้ำ​แห่ง​ชีวิต​โดย​ไม่​ต้อง​เสีย​ค่า​อะไร​เลย.”


สัตว์​เดียรัจฉาน​ใน​ทุ่งนา​จะ​ให้​เกียรติยศ​เรา, คือ​หมา​ไน, และ​นกกระจอกเทศ, เพราะ​เรา​ให้​มี​น้ำ​ไว้​ใน​ป่า​เปลี่ยว, และ​แม่น้ำ​ไว้​ใน​ป่า​ทราย, เพื่อให้​พล​เมือง​ของ​เรา, ผู้​เลือกสรร​ของ​เรา​ได้​ดื่ม,


ท่าน​ได้​ชี้​ให้​ข้าพ​เจ้า​เห็น​แม่น้ำ​แห่ง​ชีวิต, ใส​ดุจ​แก้ว​ไหล​ออก​มา​จาก​พระ​ที่​นั่ง​ของ​พระ​เจ้า, และ​พระ​ที่​นั่ง​ของ​พระ​เมษ​โปดก,


เขา​ทั้ง​หลาย​ร่วม​ใจ​กัน​อธิษฐาน​โดย​ความ​มั่นใจ กับ​พวก​ผู้หญิง​และ​มา​เรีย​มารดา​ของ​พระ​เยซู​และ​น้องชาย​ของ​พระ​องค์​ด้วย


แต่​ก่อน​ท่าน​ไม่​เคย​ได้​ขอ​สิ่ง​ใด​ใน​นาม​ของ​เรา จง​ขอ​และ​จะ​ได้. เพื่อ​ความ​ยินดี​ของ​ท่าน​จะ​ได้​บริบูรณ์.”


เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​ท่าน​เอง​ผู้​เป็น​คน​บาป​ยัง​รู้จัก​ให้​ของ​ดี​แก่​บุตร​ของ​ตน, ยิ่ง​กว่า​นั้น​สัก​เท่าใด พระ​บิดา​ผู้​อยู่​ใน​สวรรค์ จะ​ประทาน​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​ขอ​จาก​พระ​องค์.”


ฝ่าย​พระ​เยซู​ตรัส​แก่​เขา​ว่า. “เรา​บอก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตาม​จริง​ว่า, ถ้า​ท่าน​มี​ความ​เชื่อ​และ​มิได้​สงสัย. ท่าน​จะ​กระทำ​ได้, ใช่​ว่า​เพียง​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​นี้​เท่านั้น. ถึง​แม่​ท่าน​จะ​สั่ง​ภูเขา​นี้​ว่า. ‘จง​ถอย​ไป​ลง​ใน​ทะเล.’ ก็​จะ​สำเร็จ​ได้.


เขา​มิได้​กระหายน้ำ​เมื่อ​พระองค์​ทรง​นำ​เขา​ไป​ตลอด​ป่า​ทราย; พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​น้ำ​ให้​พุ​ออก​มา​จาก​หิน​ให้​เขา​ดื่ม; พระองค์​ทรง​ตี​หิน​ให้​แตก​แล้ว​น้ำพุ​ก็​พุ่ง​ออก​มา.


ผู้​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ศิลา​กลาย​เป็น​บ่อน้ำ, และ​หิน​เหล็ก​ไฟ​กลาย​เป็น​น้ำพุ


พระองค์​ได้​ทรง​ผ่า​ศิลา​ให้​เป็น​ช่อง, และ​น้ำ​ก็​พลุ่ง​ออก​มา; ไหล​เข้า​ไป​ใน​ป่า​ดอน​ดุจ​แม่น้ำ.


เพราะ​พระองค์​ตรัส​แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​คำ​ตรัส​นั้น, พระองค์​ทรง​สั่ง​แล้ว​ก็​ยั่งยืน​มั่นคง​อยู่.


กับ​ได้​ทรง​ประทาน​อาหาร​มา​จาก​สวรรค์​ให้​เลี้ยง​เขา, และ​ทรง​บันดาล​ให้​มี​น้ำ​ไหล​ออก​มา​จาก​หิน​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ดื่ม, ทั้ง​ได้​ทรง​สัญญา​ว่า, จะ​ทรง​โปรด​ให้​เขา​ไป​ตั้ง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ยก​ให้แก่​เขา​นั้น


ใน​เวลา​นั้น​เขา​พา​กัน​โห่ร้อง​ขึ้น (ปุโรหิต) ก็​เป่าแตร: ขณะ​เมื่อ​พล​ไพร่​ได้ยิน​เสียง​แตร, ก็​ร้อง​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​กำแพง​ก็​พัง​ลง, พล​ไพร่​ทหาร​ทุกๆ คน​ก็​ตรง​เข้า​ไป​ยัง​เมือง​นั้น.


เมื่อ​เขา​จะ​เป่าแตร, ให้​เสียง​แตร​เขา​แกะ​ตัวผู้​นั้น​ยืดยาว​ไป, เมื่อ​เจ้า​ได้ยิน​เสียง​แล้ว, ให้​ชน​ทั้งปวง​ร้อง​ขึ้น​ด้วย​เสียง​ดัง; และ​กำแพง​เมือง​นั้น​จะ​พัง​ลง​ราบ, แล้ว​ต่าง​คน​ต่าง​จะ​ไป​ฉะ​เพาะ​ตรงหน้า​ของ​ตน.”


ผู้ใหญ่​ได้​ขุด​บ่อ​น้ำ​ผู้​หัวหน้า​คน​ทั้ง​ปวง​ได้​ขุด​บ่อ​น้ำ​ด้วย​ไม้​เท้า​ของ​เขา, ตาม​คำ​ของ​ท่าน​ผู้​ตั้ง​กฎหมาย, แล้ว​เขา​ไป​จาก​ป่า​นั้น​มาถึง​ตำบลชอ​มาธา​นา.


แล​ที่​ลำ​ธาร​ซึ่ง​ไหล​ลง​ไป​ถึง​เมือง​อาระ แล​เลี้ยว​ไป​ริม​แดน​เมือง​โม​อาบ.


แล​โม​เซ​ก็​ยก​ไม้​เท้า​ของ​เขา​ขึ้น​ตี​หิน​นั้น​สอง​หน, แล​น้ำ​ไหล​พล่าน​ออกมา, แล​คน​ทั้ง​ปวง​กับ​ฝูง​สัตว์​ของ​เขา​ได้​กิน


โม​เซ​ได้​สั่ง​ยะ​โฮ​ซูอะ​ว่า, “จง​เลือก​จัด​ทหาร​ฝ่าย​เรา​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​ชาติ​อะ​มา​เลค: เวลา​พรุ่งนี้​เรา​จะ​ยืน​ถือ​ไม้เท้า​แห่ง​พระเจ้า​อยู่​บน​ยอด​ภูเขา.”


ฝ่าย​เจ้า​จง​ยก​ไม้เท้า​ของ​เจ้า​ยื่น​ออก​ไป​เหนือ​ทะเล, และ​ทำ​ให้​น้ำ​ใน​ทะเล​นั้น​แหวก​ออก​เป็น​ช่อง: ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​จะ​ได้​เดิน​ตาม​ช่อง​บน​ดิน​แห้ง​ท่ามกลาง​ทะเล,


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​และ​อา​โรนอ​ย่าง​ไร, เรา​ทั้ง​สอง​ก็ได้​กระทำ​อย่าง​นั้น; คือ​โม​เซ​ได้​ยก​ไม้เท้า​ขึ้น​ตี​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​นั้น​ต่อ​พระ​พัก​ต​ร​กษัตริย์​ฟา​โร, และ​ต่อหน้า​พวก​ข้าราชการ; แล้ว​น้ำ​นั้น​ได้​กลาย​เป็น​โลหิต​ไป​ทั้งสิ้น.


โม​เซ​จึง​ให้​ภรรยา​และ​บุตร​ของ​ตน​ขี่​ลา​กลับ​ไป​ยัง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต; และ​ท่าน​ก็​ถือ​ไม้​เท้า​ของ​พระ​เจ้า​ไป​ด้วย.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “เจ้า​ถือ​อะไร​ใน​มือ?” โม​เซ​ทูล​ว่า, “ไม้เท้า, พระองค์​เจ้าข้า.”


สิ่งใด​ที่​ยาก​เหลือกำลัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​หรือ? เรา​จะ​กลับ​มา​หา​เจ้า​ตาม​กาล​กำหนด​แห่ง​ชีวิต, และ​นาง​ซา​รา​จะ​มี​บุตรชาย”


แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite