Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 20:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

18 แล​เจ้า​เมืองอะ​โดม​ตอบ​แก่​เขา​ว่า, เรา​ไม่ให้​ท่าน​ข้าม​เมือง​เรา, กลัว​เกลือ​กว่า​เรา​จะ​ออกมา​ต่อสู้​ท่าน​ด้วย​ดาบ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

18 แต่เอโดมกล่าวกับโมเสสว่า “เจ้าจะผ่านไปไม่ได้ มิฉะนั้นเราจะออกมาสู้กับเจ้าด้วยดาบ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

18 แต่​เอโดมกล่าวแก่ท่านว่า “ท่านจะยกผ่านไปไม่​ได้​เกล​ือกว่าเราจะยกออกมาสู้ท่านด้วยดาบ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

18 แต่เอโดมตอบว่า “จงถอยไป ขืนฝ่าเข้ามาในพรมแดนของเรา เราจะยกพลออกไปโจมตีพวกเจ้าด้วยดาบ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

18 แต่​กษัตริย์​เอโดม​ตอบ​มา​ว่า “พวกท่าน​ต้อง​ไม่​ผ่าน​เข้า​มา​ใน​ดินแดน​ของ​เรา ไม่อย่างนั้น เรา​จะ​ยกทัพ​ออก​มา​ต่อสู้​กับ​พวกท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

18 แต่​เอโดม​บอก​เขา​ว่า “ท่าน​จะ​ผ่าน​ไป​ไม่​ได้ มิฉะนั้น​เรา​จะ​ใช้​ดาบ​ต่อสู้​พวก​ท่าน”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 20:18
6 Referans Kwoze  

แล​เมือง​โม​อาบ​นั้น​จะ​เป็น​ของ​พวก​ยิศรา​เอล, แล​เมือง​เซ​อีร​จะ​เป็น​ที่​ได้แก่​พวก​ศัตรู​ของ​เขา, แล​พวก​ยิศรา​เอล​จะ​จำเริญ​ชัย​ชะ​นะ.


แล​พวก​ยิศรา​เอล​ว่า​แก่​เจ้า​เมือง​ว่า, เรา​ไป​ตาม​ทาง​หลวง​ถ้า​แม้น​เรา​ก็​ดี​หรือ​สัตว์​ของ​เรา​ก็​ดี​กิน​น้ำ​ของ​ท่าน​เรา​จะ​ใช้​ราคา​นั้น​ให้, เรา​จำเพาะ​จะ​เดิน​เท้า​ข้าม​ไป​เท่านั้น.


แล​เจ้า​เมือง​ตอบ​ว่า​ท่าน​จะ​เดิน​ข้าม​นั้น​ไม่ได้, แล้ว​เจ้า​เมืองอะ​โดม​ก็​ยก​รี้​พล​มาก​มา​ต่อสู้​กับ​เขา​ด้วย​แข็ง​มือ.


แล​เขา​ทั้ง​หลาย​ยก​เดิน​ไป​จาก​ที่​ภูเขา​ฮา​ระ​ตาม​ทาง​ทะเล​แดง​อ้อม​แผ่น​ดิน​เมืองอะ​โดม, แล​คน​ทั้ง​ปวง​เสียใจ​มาก​เพราะ​ทาง​ที่​ไป​นั้น.


แต่​ซี​โฮน​เจ้า​เมือง​ไม่​ยอม​ให้​พวก​ยิศรา​เอลข้าม​เมือง​ของ​ท่าน, แล​ซี​โฮน​ก็​รวบรวม​จัด​พล​ไพร่​ของ​ท่าน​ยก​ออกไป​สู้​รบ​กับ​พวก​ยิศรา​เอล​ที่​ป่า​มาถึง​ตำบล​หนึ่ง​ชื่อ ยา​ฮา​ษรบ​กัน​กับ​พวก​ยิศรา​เอล​ที่​นั่น.


ดุจดัง​พวก​ลูกหลาน​เอ​ซาว​ที่อยู่​ตำบล​เซ​อี​ร, และ​พวก​โม​อาบ​ที่อยู่​ตำบล​อาร์, ได้​กระทำ​แก่​ข้าพ​เจ้า​นั้น; จนถึง​ข้าพ​เจ้า​จะ​ข้าม​แม่​น้ำ​ยา​ระ​เด็น​เข้า​ไป​ใน​ประเทศ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประทาน​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite