Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 14:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 คราว​นั้น​พวก​อา​เม​เล็ก​และ​พวก​คะ​นา​อัน​นั้น​อยู่​ที่​ราบ, พรุ่งนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กลับ​เข้า​ไป​ใน​ป่า​ตาม​ทาง​ทะเล​แดง

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 ในเมื่อพวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่ที่หุบเขา พรุ่งนี้พวกเจ้าจงกลับไปในถิ่นทุรกันดารตามทางไปยังทะเลแดง”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 (พวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่​ที่​หว่างเขา) พรุ่งนี้​เจ้​าจงกลับไปในถิ่นทุ​รก​ันดารตามทางถึงทะเลแดง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 เนื่องจากชาวอามาเลข และชาวคานาอันอาศัยอยู่ในหุบเขา พรุ่งนี้เจ้าจะต้องออกเดินทางกลับไปยังถิ่นกันดาร ตามทางถึงทะเลแดง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 ชาว​อามาเลค​และ​ชาว​คานาอัน​อาศัย​อยู่​ใน​หุบเขา ดังนั้น​ใน​วัน​พรุ่งนี้ ให้​เดิน​ทาง​กลับ​เข้า​ไป​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง โดย​ใช้​เส้นทาง​ที่​มุ่ง​สู่​ทะเล​แดง”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 ใน​เมื่อ​ชาว​อามาเลข​และ​ชาว​คานาอัน​อาศัย​อยู่​ใน​หุบ​เขา พรุ่งนี้​จง​ออก​เดินทาง​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร​ตาม​ทาง​ที่​ไป​ทะเล​แดง”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 14:25
7 Referans Kwoze  

แต่​ฝ่าย​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จง​กลับ​เดินทาง​ป่า​ตาม​ทาง​ทะเลแดง


พวก​อา​เม​เล็ก​อยู่​เมือง​ข้าง​ทิศ​ใต้, แล​พวก​หิทธี, แล​พวก​ยีบูศ, แล​พวกอะ​โมรี​อยู่​ที่​ภูเขา, แล​พวก​คะ​นา​อัน​อยู่​ริม​ทะเล​ริม​แม่​น้ำยา​ระ​เดน.


เพราะ​เหตุ​นั้น​เขา​จะ​ต้อง​กิน​ผล​ของ​การ​ประพฤติ​แห่ง​วิถี​ของ​เขา​เอง​นั้น, และ​จะ​หนำใจ​ด้วย​ทำ​ตาม​ความคิด​ของ​ตนเอง.


แล​เขา​ทั้ง​หลาย​พูด​แก่​กัน​แล​กัน​ว่า, ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ตั้ง​คน​หนึ่ง​เป็น​นาย​ขึ้น, แล​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​กลับไป​ยัง​ประเทศ​เมือง​อาย​ฆุบ​โต.


แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​โม​เซ​แล​อาโรน​ว่า,


เมื่อ​ขึ้น​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​นั้น, พวก​ยิศ​รา​เอล​ไป​ทาง​ป่า​ถึง​ทะเลแดง, แล้ว​มา​ยัง​เมือง​เคเดศ;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite