Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 10:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 เหล่า​คน​ที่​ได้​ลงชื่อ​ประทับตรา​เป็น​สำคัญ​นั้น​คือ, นะ​เฮ​ม​ยา​ผู้​เป็น​เจ้าเมือง, เป็น​บุตรชาย​ของ​ฮะ​ดัล​ยา, กับ​ซิ​ดคี​ยา,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 บรรดาผู้ที่ประทับตราของเขาไว้คือ เนหะมีย์ผู้ว่าราชการ ผู้เป็นบุตรฮาคาลิยาห์ เศเดคียาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 บรรดาผู้​ที่​ประทับตราของเขาไว้​คือ เนหะมีย์​ผู้ว่าราชการ ผู้​เป็นบุตรชายฮาคาลิยาห์ เศเดคียาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 ผู้ที่ประทับตราได้แก่ ผู้ว่าการเนหะมีย์บุตรฮาคาลิยาห์ เศเดคียาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 ใน​สัญญา​ซึ่ง​ประทับ​ตรา​ไว้ มี​ชื่อ เนหะมียาห์​เจ้าเมือง​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฮาคาลิยาห์ พร้อม​ด้วย​เศเดคียาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 ราย​ชื่อ​ผู้​ที่​ประทับ​ตรา​สาสน์​มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้​คือ เนหะมีย์​ผู้ว่า​ราชการ​ซึ่ง​เป็น​บุตร​ฮาคาลิยาห์ เศเดคียาห์

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 10:1
11 Referans Kwoze  

เพรา​เหตุ​ฉะนี้​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​มา​ทำ​สัตย์​สาบาน​เป็น​ลายลักษณ์อักษร​ไว้; มี​เจ้านาย, พวก​เลวี, และ​พวก​ปุโรหิต​ทั้งปวง​เป็น​ผู้​ลงชื่อ​และ​ประทับตรา​ไว้​เป็น​สำคัญ


นะ​เฮ​ม​ยา​มี​ตำแหน่ง​เป็น​ธี​ระ​ซา​ธา (เจ้าเมือง) เอษรา​ผู้​เป็น​ปุโรหิต​และ​เป็น​อาลักษณ์, กับ​พวก​เลวี​ที่​มี​หน้าที่​สอน​คน​ทั้งปวง, ได้​กล่าว​แก่​ประชุม​ชน​ว่า, วันนี้​เป็น​วัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​เจ้า; อย่า​ทำ​หน้า​โศกเศร้า​หรือ​ร้องไห้. ด้วยว่า​ฝูง​คน​ทั้งปวง​เมื่อ​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ใน​บท​พระ​บัญญัติ​ก็​จะ​พา​กัน​ร้องไห้.


ถ้อยคำ​ของ​ท่าน​นะ​เฮ​ม​ยา​บุตรชาย​ของ​ฮะ​คัล​ยา​กล่าว​ว่า, เมื่อ​เดือน​ซิ​ศลิว, ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​รัชช​กาล​ของ​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา, ข้าพ​เจ้า​รับราชการ​อยู่​ใน​พระราช​วัง ณ กรุง​ซูซัร,


บิดา​ใหญ่​หลาย​คน​ได้​เอา​ทรัพย์​สิ่งของ​เป็น​อัน​มาก​มา​ถวาย​เพื่อ​ใช้​ใน​การ​สร้าง​นั้น. ฝ่าย​เจ้าเมือง​ก็ได้​ถวาย​ทองคำ​น้ำหนัก​พัน​แรม, กับ​ขัน​ห้า​สิบ​ใบ, และ​เสื้อ​ปุโรหิต​ห้า​ร้อย​สาม​สิบ​สำรับ.


และ​ท่าน​ผู้​มี​ตำแหน่ง​เป็น​ธีร​ซา​ธา​ได้​บังคับ​ห้าม​คน​เหล่านั้น​ว่า, เจ้า​อย่า​กิน​ของ​ตั้ง​ถวาย​เป็น​บริสุทธิ์, กว่า​จะ​มี​ปุโรหิต​ขึ้น​สมควร​ทำนาย​ด้วย​ฮู​รีม​และ​ธุนีม


เจ้าเมือง​จึง​ห้าม​คน​เหล่านั้น​ไม่​ให้​กิน​ของ​ที่​ตั้ง​ถวาย​เป็น​ของ​บริสุทธิ์, กว่า​ปุโรหิต​คน​หนึ่ง​ที่​มี​ตำแหน่ง​ทำนาย​ด้วย​อุ​ริม​และ​ธุ​ริม​จะ​ตั้ง​ขึ้น


ซะ​ราย, อะซา​ระ​ยา, และ​บิ​ระ​มายา,


พระ​ดำรัส​ทั้งหมด​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​โม​เซ​ได้​จารึก​ไว้, แล้ว​ได้​ตื่น​ขึ้น​แต่​เวลา​รุ่งเช้า​จัดแจง​ก่อ​แท่น​บูชา​ขึ้น​ริม​ภูเขา, และ​ได้​ปัก​เสา​หิน​ขึ้น​สิบ​สอง​ต้น​ตาม​จำนวน​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล​สิบ​สอง​ตระกูล​นั้น.


กษัตริย์​ได้​ทรง​ยืน​อยู่​ริม​เสา, และ​ได้​กระทำ​สัญญา​ฉะ​เพาะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, จะ​ประพฤติ​ตาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, จะ​รักษา​พระ​บัญญัติ​ข้อ​ปฏิญาณ​และ​ข้อกฎหมาย​ของ​พระองค์​ด้วย​สุดใจ​สุด​จิตต์, จะ​ให้​สำเร็จ​ตาม​คำสัญญา​ไมตรี​ซึ่ง​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​นี้. ประชาชน​ทั้งปวง​ก็​รับรอง​คำสัญญา​ไมตรี​นั้น.


เหตุ​ฉะนั้น, บัดนี้​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ทำ​คำ​สัตย์​สาบาน​ไว้​ต่อ​พระองค์​พระเจ้า​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย​ว่า, จะ​อย่า​เมีย​ทั้งปวง​นั้น​ให้​เขา​กับ​ลูก​ทั้งปวง​ที่​เกิด​ด้วย​เขา​ไป​เสีย, ตาม​คำ​โอวาท​ของ​ท่าน, และ​ตาม​คำ​ตักเตือน​แห่ง​คน​ทั้งปวง​ที่​กลัวเกรง​ต่อ​คำ​โอวาท​ของ​พระองค์​พระเจ้า​แห่ง​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: กระทำ​ให้​ถูกต้อง​ตาม​พระ​บัญญัติ​นั้น​ทุก​ประการ.


และ​ได้​ทำ​สัตย์​สาบาน​ไว้​ว่า, พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ยก​บุตรี​ให้​เป็น​ภรรยา​ชาว​แผ่น​ดิน​นี้, และ​จะ​ไม่​รับ​บุตร​ของ​เขา​มา​เป็น​ภรรยา​บุตรชาย​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite