Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 1:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 พวก​นั้น​ได้​เล่า​ความ​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, เหล่า​คน​ที่​เหลือ​อยู่​จาก​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​นั้น​ไป​ตั้ง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ยูดา, มี​ความ​ทุกข์ยาก​ได้​รับ​ความ​อับอาย​เป็น​ที่​ถูก​ดูหมิ่น​นัก: กำแพง​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ก็​หัก​พัง, และ​ประตู​ทั้งปวง​ไฟ​ก็​ไหม้​เสีย​หมด​แล้ว

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 พวกเขาตอบข้าพเจ้าว่า “ผู้ที่เหลือรอดชีวิตซึ่งอยู่ในมณฑลนั้น คือผู้ซึ่งรอดชีวิตจากการตกเป็นเชลย มีความลำบากและความอับอายมาก กำแพงเมืองเยรูซาเล็มก็ถูกทำลาย และบรรดาประตูเมืองก็ถูกไฟเผา”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 เขาทั้งหลายพู​ดก​ับข้าพเจ้าว่า “​ผู้​ที่​เหลือจากพวกที่​ถู​กกวาดไปเป็นเชลยซึ่งอยู่ในมณฑลมีความลำบากและความอับอายมาก กำแพงเมืองเยรูซาเล็มก็พังลง และประตูเมืองก็​ถู​กไฟทำลายเสีย”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 พวกเขาตอบข้าพเจ้าว่า “คนที่เหลือซึ่งรอดพ้นจากการเป็นเชลยและกลับไปยังแว่นแคว้นเดิมนั้นมีความทุกข์และความอัปยศอย่างยิ่ง กำแพงเยรูซาเล็มก็ปรักหักพัง ประตูเมืองก็ถูกเผาไปแล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 พวกเขา​บอก​ผม​ว่า “คน​เหล่านั้น​ที่​อยู่​ใน​ยูดาห์ ที่​หนีรอด​มา ไม่​ตก​เป็น​เชลย​นั้น​กำลัง​ลำบาก​และ​อับอาย​มาก เพราะ​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ได้​พังลง และ​ประตู​เมือง​ต่างๆ​ก็​ถูกเผา”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 พวก​เขา​บอก​ข้าพเจ้า​ว่า “คน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ใน​แคว้น ที่​มี​ชีวิต​พ้น​จาก​การ​เป็น​เชลย​กำลัง​ลำบาก​และ​อับอาย​มาก กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​พัง​ลง และ​ประตู​เมือง​ถูก​ไฟ​เผา”

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 1:3
33 Referans Kwoze  

ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​กล่าว​แก่​คน​ทั้งปวง​เหล่านั้น​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ยอม​เห็น​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​แห่ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แล้ว​ว่า​เป็น​อย่างไร​บ้าง, ด้วย​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​เป็น​เมือง​ร้าง, และ​ประตูเมือง​ทั้งปวง​ก็ได้​ถูก​ไฟ​ไหม​เสีย​หมด​แล้ว: มา​เถิด, ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​สร้าง​กำแพง​ยะ​รู​ซา​เลม​ขึ้น​ใหม่, เพื่อ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​ต่อไป​อีก.


กองทัพ​ทั้งสิ้น​ของ​ชาว​เคเซ็ธ​ซึ่ง​อยู่​ใต้​บังคับ​แม่ทัพ​นั้น​ได้​พัง​ทำลาย​กำแพง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ทั้ง​รอบ.


คน​แห​ล่า​นี้​เป็น​พงศ์พันธุ์​ชาวเมือง​ที่​ต้อง​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย, คือ​พงศ์พันธุ์​เหล่า​คน​ที่​นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบิ​โลน​กวาดต้อน​ไป​เป็น​ชะ​เลย, กับ​ที่​ได้​กลับ​มาก​รุงยะ​รู​ซา​เลม​ยัง​แผ่น​ดิน​ยูดา, เจ้า​อาศัย​ใน​เมือง​ของ​ตน​ทุกคน;


ใน​เวลา​กลางคืน​วัน​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​ออก​ไป​ที่​ประตู​ซอก​เขา, ตรง​ไป​หน้า​บ่อ​มังกร​ถึง​ประตู​สำหรับ​ขน​หยากเยื่อ​ออก​ไป, เพื่อ​จะ​ดู​กำแพง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ที่​หัก​พัง​อยู่, และ​ประตู​ทั้งปวง​ที่​ไฟไหม้​เสียแล้ว​นั้น.


ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​กราบ​ทูล​ตอบ​ว่า, ขอ​ให้​กษัตริย์​ทรง​มี​พระ​ชน​มา​ยุ​เจริญ​ยืน​นาน​เถิด: แต่​เห็น​ว่า​สมควร​ที่​ข้าพ​เจ้า​จะ​มี​หน้า​โศกเศร้า, เมื่อ​เมือง​อัน​เป็น​ที่​สถาน​สำหรับ​ฝังศพ​แห่ง​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น​เป็น​เมือง​ร้าง, และ​ประตู​ทั้งปวง​นั้น​ไฟ​ก็​ไหม้​เสีย​หมด​แล้ว?


ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ขอ​กราบ​ทูล​ให้​พระองค์​ผู้​เป็น​กษัตริย์​ทรง​ทราบ​ว่า, พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​ยะฮูดา, ถึง​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์, และ​ดู​เถิด​โบสถ์​วิหาร​นั้น​ที่​เขา​กำลัง​ก่อสร้าง​ด้วย​หิน​ใหญ่​ยิ่ง, มี​ไม้​เหลี่ยม​ซ้อน​เรียง​ไป​ตาม​กำแพง, ตลอด​จน​การ​นั้น​เขา​ก็​รีบเร่ง​ทำ, และ​การ​ใน​มือ​ของ​เขา​นั้น​ก็ได้​จำเริญ​มาก​ขึ้น​แล้ว,


โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ได้​โปรด​สังเกต​ว่า​ได้​มี​อะไร​ตก​มา​ต้อง​พวก​ข้าพ​เจ้า; ขอ​ได้​พิจารณา​ดู​ความ​อัปยศ​อดสู​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า.


โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ได้​ทรง​ยิน​คำ​ประมาท​หมิ่น, และ​คำ​อาฆาต​มาตร​ร้าย​ของ​เขา​ต่อ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว,


ยะ​รู​ซา​เลม​เมื่อ​ตก​อยู่​ใน​ยาม​แห่ง​ความ​ทุกข์​และ​ใน​ความ​ลำ​เค็ญ​ก็ได้​หวน​ระลึก​ถึง​ความ​สุข​สำราญ​บาน​ใจ​ของ​ตน​ที่​ตน​เคย​มี​ใน​ครั้ง​กระโน้น: ลเมือง​ของ​นาง​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวก​ปัจจามิตร, และ​หา​มี​ผู้ใด​จะ​สงเคราะห์​นาง​ไม่, พวก​ปัจจามิตร​เห็น​นาง​แล้ว​ก็​เยาะเย้ย​ดูหมิ่น​ความ​เริด​ร้าง​ของ​นาง.


แล​ทัพ​ของ​พวก​เคเซ็ด​ที่​ได้​อยู่​ด้วย​แม่ทัพ​ก็ได้​ทำลาย​กำแพง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เล​มล​ง​โดยรอบ.


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เป็น​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ความ​โกรธ​แล​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​ได้​เท​ออก​เหนือ​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ฉันใด, ความ​กริ้ว​ของ​เรา​จะ​เท​ลง​เหนือ​พวก​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ฉันนั้น, เมื่อ​พวก​เจ้า​จะ​เข้า​ใน​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​เป็น​ที่​แช่ง​ด่า, เป็น​ที่​สะดุ้ง​ตกใจ, แล​เป็น​ที่​ความ​แช่ง​สาป, แล​เป็น​ที่​เกลียดชัง, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​ได้​เห็น​ที่นี้​อีก​เลย


แล้ว​พวก​เคเซ็ด​ก็​เผาผลาญ​วัง​กษัตริย์​แล​บ้านเรือน​ของ​ไพร่พล​เสีย​ด้วย​ไฟ, แล้ว​ทำลาย​กำแพง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ให้​พัง​ลง.


แล​เรา​จะ​ไล่​ตาม​พวกเขา​ด้วย​คม​กะ​บี่, แล​ด้วย​ความ​อดอยาก, แล​ด้วย​ความ​ตายห่า, แล​เรา​จะ​มอบ​เขา​ทั้งปวง​เพื่อ​จะ​ให้​เขา​เลื่อน​ออก​ไป​ถึง​บรรดา​เมืองหลวง​แห่ง​พิภพ, เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ที่​แช่ง, แล​เป็น​ที่​สะดุ้ง, แล​เป็น​ที่​ความ​สูด​ปาก, แล​ความ​ดูหมิ่น​ดูถูก​ใน​ท่ามกลาง​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​ขับไล่​ให้​เขา​ไป​นั้น.


เรา​จะ​มอบ​เขา​ทั้งปวง​เหล่านั้น​ไว้​เพื่อ​จะ​ให้​กวาด​เอา​ไป​ใน​บรรดา​ราชธานี​แห่ง​แผ่น​ดิน​โลก, เพื่อ​จะ​เป็น​อัปยศ​แก่​เขา​แล​ความ​สุภาษิต​เปรียบเทียบ, แล​ความ​เสียดแทง​แล​ความ​แช่ง, ใน​บรรดา​ตำบล​ที่​เรา​จะ​ไล่​เขา​ทั้งปวง​ไป​นั้น.


จง​ปีน​ขึ้น​ไป​บน​กำแพง​เมือง​นั้น​แล​ทำลาย​เสีย, แต่​อย่า​ให้​ถึง​ที่​สิ้นเชิง, ใบเสมา​สำหรับ​บน​นั้น​จง​เอา​ไป​เสีย​เพราะ​ไม่​ใช่​เป็น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


เจ้านาย​ของ​เจ้า​ได้​สพ​ประมาท​วิหาร​ของ​เรา, เพราะฉะนั้น​เรา​จึง​ได้​ปล่อย​ให้​ยา​โคบ​พินาศ​ไป​เสียที​เดียว, และ​ให้​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​เป็น​ที่​ถูก​ถากถาง


และ​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​บอก​ให้​เจ้า​รู้​ว่า, เรา​จะ​ทำ​ประการ​ใด​กับ​สวน​องุ่น​ของ​เรา: เรา​จะ​รื้อ​รั้ว​ออก​เสีย, และ​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูก​ทำลาย​เสีย​ไป; เรา​จะ​หัก​พัง​กำแพง​สวน​ออก​เสีย, และ​สวน​นั้น​จะ​ถูก​เหยียบย่ำ​ทำลาย​ลง:


พวก​ข้าพ​เจ้า​กลาย​เป็น​คน​ให้​เพื่อนบ้าน​ดูหมิ่น​ดูถูก, เป็น​ที่​ให้​คน​ทั้งปวง​ที่อยู่​รอบ​พวก​ข้าพ​เจ้า​หยาบหยาม​เยาะเย้ย.


คราว​เมื่อ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​เสวย​ราชย์​อยู่​นั้น, คือ​อะหัศวะ​โรศ​ที่​ได้​ทรง​ครอบครอง​ตั้งแต่​ประเทศ​โฮ​ดู​จนถึง​ประเทศ​อาย​ธิ​โอบ, มี​ร้อย​ยี่​สิบ​เจ็ด​หัวเมือง:


คน​หัวหน้า​ใน​ราชการ​แผ่น​ดิน​ที่​ได้​อาศัย​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​นั้น​มี​ดังนี้: แต่​ใน​เหล่า​เมือง​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ยูดา​ทุกคน​ได้​ตั้ง​บ้านเรือน​อาศัย​อยู่​ที่​หัวเมือง​ของ​ตน, คือ​ทั้ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, พวก​ปุโรหิต, พวก​เลวี, พวก​นะ​ธีนิม, และ​พงศ์พันธุ์​พวก​ทาส​ของ​ซะโล​โม.


อนึ่ง​ชื่อ​เหล่า​คน​ที่​ถูก​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย, และ​ที่​ได้​กลับ​มา​จาก​การ​เป็น​ชะ​เลย, คือ​พงศ์พันธุ์​เหล่า​คน​ที่​นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​กวาด​เอา​ไป​ยัง​เมือง​บาบู​โลน​นั้น, และ​ที่​ได้​กลับ​มา​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, ถึง​แผ่น​ดิน​ยะฮูดา, กลับ​มา​อาศัย​อยู่​ใน​บ้านเมือง​ของ​ตน​นั้น​เป็น​ดังนี้:


เรา​จะ​ตัด​พวก​ยิศ​รา​เอ​ลออ​ก​จาก​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ให้แก่​เขา​แล้ว; และ​โบสถ์​นี้, ซึ่ง​เรา​ได้​รับ​การ​ฉลอง​ถวาย​สำหรับ​นาม​ของ​เราๆ จะ​ผลัก​ออก​จาก​คลอง​พระเนตร​ของ​เรา; และ​พวก​ยิศ​รา​เอล​จะ​เป็น​ที่​เยาะเย้ย​และ​เป็น​ที่​ติเตียน​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งปวง:


คน​ที่​ไม่​มี​อำนาจ​บังคับ​ระงับ​ใจ​ของ​ตนเอง​ก็​เป็น​เหมือน​เมือง​ที่​หัก​พัง​และ​ไม่​มี​กำแพง​เมือง.


ประตูเมือง​ซี​โอน​ทั้งปวง​ทรุด​ลง​ใน​ดิน​แล้ว, พระองค์​ได้​ทำลาย​และ​หัก​ดาน​ประตู​ทั้งปวง​เสีย​หมดสิ้น: กษัตริย์​และ​เจ้านาย​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ซี​โอน​ก็​ตก​อยู่​ท่ามกลาง​คน​ต่าง​ประเทศ, และ​ไม่​มี​รัฐบาล​แล้ว; เออ, บรรดา​ศาสดาพยากรณ์​แห่ง​เมือง​ซี​โอน​แสวงหา​นิมิตต์​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​หาไม่​ได้​แล้ว.


และ​เรา​จะ​กระทำ​ให้​หัวเมือง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​ร้าง​เปล่า​เสีย, และ​เรา​จะ​ให้​โบสถ์​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​ร้าง, และ​เรา​จะ​ไม่​ดม​กลิ่น​หอม​เครื่องบูชา​ของ​เจ้า​เลย;


และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กระจัดกระจาย​อยู่​กับ​คน​ต่าง​ประเทศ, และ​เรา​จะ​ให้​พระ​แสง​ดาบ​ไล่​ติดตาม​เจ้า, และ​จะ​ให้​แผ่น​ดิน และ​หัวเมือง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​ร้าง​เปล่า​เสีย, แผ่น​ดิน​นั้น​จึง​จะ​มี​ซะบา​โต​เมื่อ​ร้าง​เปล่า​อยู่


โบสถ์​วิหาร​ของ​พระเจ้า​นั้น​ได้​เผา​เสีย, กำแพง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​เขา​ก็ได้​รื้อ​เสีย, วัง​ทั้งปวง​ใน​เมือง​นั้น​เขา​ก็​จุด​ไฟ​เผา​เสีย, และ​ได้​หัก​ทำลาย​เครื่องใช้สอย​วิเศษ​ต่างๆ ใน​เมือง​นั้น​เสีย​หมด.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite